Розділ «7 розділ Його Величність Солом'яник»

Нові пригоди Солом`яника та Бляшаного Лісоруба

— Я вас не ображав! — обурено запротестував страхопуд.

— Тихо! Тихо! — урвав його Солом’яник. — Зачекай, поки Джеллі перекладе тобі, що я сказав. Скажи, навіщо нам товмач, якщо ти перебиватимеш його на кожному слові?

— Добре, я зачекаю, — похмуро погодився страхопуд, та коли він це казав, мармиза його усміхалася від вуха до вуха. — Юна леді, перекладайте, що сказав Король.

— Його Величність запитують, чи ви не зголодніли, — сказала Джеллі.

— О, анітрохи! — відказав Джек уже трохи веселіше. — Я взагалі не можу їсти.

— Ти диви, зовсім як я, — зауважив Солом’яник. — То що він сказав, дорога Джеллі?

— Він запитав, чи відомо вам, що одне з ваших очей намальовано більшим за друге, — пустотливо сказала дівчина.

— Не вірте їй, Ваша Величносте! — зарепетував Джек.

— Та я й не вірю, — спокійно мовив Солом’яник. Потім він уважно подивився на дівчину й запитав: — Ти впевнена, що розумієш мову бороданів?

— Цілком упевнена, Ваша Величносте, — сказала Джеллі Джем, щосили стримуючись, аби не розреготатися в присутності монаршої особи.

— Тоді чому мені здається, що я теж її розумію? — допитувався Солом’яник.

— Бо це одна й та сама мова! — пояснила дівчина, вже не стримуючи веселого сміху. — Невже Вашій Величності не відомо, що мова для всієї Країни Оз одна?

— То це правда? — вигукнув Солом’яник, відчуваючи полегшу після цих слів. — О, тоді я з легкістю перекладатиму свої слова сам!

— Ваша Величносте, це я в усьому винен, — сказав Джек, почуваючись повним йолопом. — Я подумав, що як ми живемо в різних країнах, то й мови у нас теж мають бути різні.

— Нехай це стане тобі добрим уроком на майбутнє, щоб ти більше ніколи й нічого не думав, — покартав його Солом’яник. — Якщо не вмієш мислити розумно, то мовчи й ні пари з уст, як справжній страхопуд. Тим більше, що ти і є страхопуд.

— Так, Ваша Величносте! — погодився Гарбузова Голова.

— Мені здається, — вів далі Солом’яник, помалу лагідніючи, — що не варто було переводити стільки добра заради того, щоб змайструвати такого нікчему.

— Запевняю Вашу Величність, що я нікого не просив мене створювати, — відказав Джек.

— Зрештою, як і я! — добродушно сказав Король. — А якщо вже ми так відрізняємося від звичайних людей, то чому б нам не стати друзями?

— Сердечно радий такій пропозиції! — вигукнув Джек.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Нові пригоди Солом`яника та Бляшаного Лісоруба» автора Ліман Френк Баум на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „7 розділ Його Величність Солом'яник“ на сторінці 3. Приємного читання.

Зміст

  • Розділ без назви (1)

  • Вступне слово Автора

  • Розділ без назви (3)

  • 1 розділ Чіп майструє Гарбузову Голову

  • 2 розділ Чаклунський життєдайний порошок

  • 3 розділ Втеча

  • 4 розділ Чіп вправляється в магії

  • 5 розділ Оживлення Дров'яної Козли

  • 6 розділ Джек їде до Смарагдового міста

  • 7 розділ Його Величність Солом'яник
  • 8 розділ Полководиця Жинжур та її заколотниці

  • 9 розділ Солом'яник замислює втечу

  • 10 розділ Подорож до Бляшаного Лісоруба

  • 11 розділ Нікельований Імператор

  • 12 розділ Містер Брошковий Жук, С. З. та В. О.

  • 13 розділ Історія Брошкового Жука

  • 14 розділ Баба Момбі вдається до чарів

  • 15 розділ В'язні Королеви Жинжур

  • 16 розділ Солом'яник бере час на роздуми

  • 17 розділ Фантастичний політ Блазнюка

  • 18 розділ У Воронячому гнізді

  • 19 розділ Чудодійні бажальні пігулки д-ра Нікідіка

  • 20 розділ Солом'яник просить допомоги у Доброї Глінди

  • 21 розділ Бляшаний Лісоруб зриває троянду

  • 22 розділ Перетворення баби Момбі

  • 23 розділ Принцеса Озма із Країни Оз

  • 24 розділ Найбільші багатії

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи