— Гілберт! — пробурчав я.
— Так, а що?
— Мало того, що у разі аварії я загину в цьому ідіотському костюмі, так люди до того ж думатимуть, що мене звали Гілберт! Це вже зовсім ні в які ворота не лізе.
— Що вдієш, тобі доведеться побути Гілбертом. До речі, в посольстві працює якийсь Гілберт Паркер, але його відрядження до Бомбея закінчується якраз сьогодні. Саме тому ми його і вибрали. Але не думаю, що мадам Жу перевірятиме тебе. Якщо вона захоче зв’язатися з тобою, то зробить це через мене. Минулого року в неї були неприємності з британським посольством, і це обійшлося їй у чималу суму. А кілька місяців тому був скандал з одним німецьким дипломатом. Співробітники посольств — єдині, хто може насолити їй, тож вона не буде дуже допитуватися. Просто тримайся з нею ввічливо і твердо. І скажи пару фраз на хінді. Це виглядатиме природно і попередить можливі підозри з приводу твого акценту. До речі, це одна з причин, чому я вибрала для цієї ролі саме тебе. Ти дуже непогано навчився говорити на хінді, проживши тут всього рік.
— Чотирнадцять місяців,— поправив я її.— Два місяці після приїзду, шість місяців у селі, майже шість місяців у нетрищах. Всього чотирнадцять.
— О, прошу вибачення. Чотирнадцять.
Мадам Жу була мені нецікава, та я хотів, щоб Карла й далі говорила.
— А чому вона ховається од відвідувачів? — порушив я мовчанку.
— Навряд чи хтось може дати тобі відповідь на це питання,— Карла дістала дві цигарки «біді», запалила їх і простягнула одну мені. Руки її тремтіли.— Про це ходять різні чутки. Дехто каже, що її обличчя було знівечене в якійсь катастрофі. А фотографії нібито ретушують, щоб приховати шрами. Інші стверджують, що у неї проказа чи якась інша подібна хвороба. А один з моїх друзів уважає, що мадам Жу взагалі не існує, що її вигадали для того, щоб приховати ім’я справжнього власника закладу і те, що відбувається за його стінами.
— А ти сама як вважаєш?
— Я... я розмовляла з нею крізь ґрати. Мені здається, вона настільки пихата, патологічно пихата, що ненавидить саму себе за те, що старіє. Гадаю, вона не може витерпіти того, що вона недосконала. Багато — просто дивно, як багато — людей стверджує, що вона була дуже вродлива. На фотографіях їй можна дати років двадцять сім — тридцять. Ніяких зморшок, ніяких мішків під очима. Либонь, вона настільки закохана в себе, що не може допустити, щоб інші бачили, як вона виглядає насправді.
— Звідки ти стільки про неї знаєш? — запитав я.— Як ти з нею познайомилася?
— Я працюю посередницею.
— Це мені мало що каже.
— А скільки ти хочеш знати?
Відповісти на це питання можна було дуже просто: «Я кохаю тебе і хочу знати про тебе все», але в голосі її чулося роздратування, в очах був холод, і я вирішив не наполягати.
— Я не хочу пхати носа до твоїх справ, Карло. Я не знав, що це така дражлива тема. Ми знайомі вже понад рік — хоч і не бачимося постійно — і я жодного разу не питав тебе, чим ти займаєшся.
— Я знайомлю людей, які потрібні одне одному,— відповіла вона, трохи відтанувши.— І стежу за тим, щоб люди отримали за свої гроші те, що їм потрібне. Дехто — багато хто, до речі,— виявляє бажання відвідати Палац мадам Жу. Просто дивно, яку цікавість вона будить в людях. Вона небезпечна. І, здається, ненормальна. Але люди готові на все, щоб зустрітися з нею.
— А чому, як ти думаєш?
Вона утомлено зітхнула.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Шантарам» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина II“ на сторінці 46. Приємного читання.