— Дозволь поїхати з тобою,— попрохала Карла.
Я завагався. Інстинкт відмовив на мить.
— Лише це,— провадила вона.— Дозволь повернутися з тобою до міста.
— Гаразд. Гаразд.
Ми зібрали речі й попрощалися зі всіма учнями.
Карла подобалась учням. Карла подобалась усім, навіть якщо вони не хотіли її розуміти.
Ідрис і Силвано чекали на краю плато, щоб також попрощатися. Силвано й досі тримав гвинтівку на плечі.
— Без образ, Силвано,— сказав я, простягаючи руку.
Він сплюнув на землю.
«Супер,— подумав я.— Добре, час піднятись над ситуацією».
— Твоє ім’я — Силвано — означає ліс, або «форест» англійською.
— І що коли й так? — зажадав він, випнувши щелепу.
— Я це знаю,— посміхнувся я,— бо один мій італійський друг змінив своє ім’я з Силвано на Форест. Форест Марконі. Я тоді подумав, що це красиве ім’я в обох варіантах.
— Що? — насупився він.
— Просто хочу сказати, що вже маю друга на ім’я Силвано, і він дуже мені подобається. Мені шкода, що ми невдало почали. Сподіваюся, ти мене пробачиш.
— Ну, так, звісно,— мерщій погодився Силвано, тягнучись до моєї руки.
І тепер молодий італієць уперше без жодного виклику мені посміхнувся.
— Ти знаєш італійську? — запитав він.
— Я можу лихословити, якщо треба.
Ідрис розсміявся.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина V“ на сторінці 40. Приємного читання.