- Так! Напевно, ви праві. Річард неодмінно спробував би публічно спростувати чутки, отримай ті широке поширення. До того ж чутки про вбивство племінників - пряме звинувачення в злочині, не те що чутки про одруження.
- Так, хоча у той час потрібно було отримати дозвіл на такий шлюб. До речі, в наші дні, здається, теж. Точно не знаю, у нас цим займається інший відділ. Проте поза сумнівом, якщо Річард вдався до таких рішучих заходів, щоб присікти чутки про одруження, він напевно пішов би ще далі, поширся в Англії слух про вбивство. Висновок один : ніяких чуток про зникнення хлопчиків або погане ставлення до них.
Просто жарт Кембріджа і Франції. Ніщо не вказує на те, що хлопчикам загрожувала небезпека. Знаєте, коли ведеш поліцейське розслідування, важливо не упустити з виду дивності в поведінці усіх причетних до справи людей. Чому X, який завжди в четвер увечері ходить в кіно, цього разу залишився удома? Чому Y узяв всього половину звичайної суми грошей, та і її не витратив? Ось так. У короткий період між коронацією Річарда і його смертю усі поводяться, загалом, нормально. Мати принців покидає свій притулок і встановлює з Річардом дружні стосунки. Її дочки поновлюють придворне життя. Хлопчики, вважаю, повернулися до перерваних через смерть батька уроків. Їх юні кузени займають свої місця в Раді, їм адресують листи, отже, вони в Йорку помітні фігури. Чи не так, мирна картинка? Усі персонажі зайняті своїми справами, і нікого не мучить передчуття ефектного і абсолютно непотрібного вбивства.
- Напевно, я все-таки напишу книгу, містер Грант.
- Обов'язково напишете. І захистите від наклепу не лише Річарда, але і Єлизавету Вудвілл, яка за грошову подачку нібито забула смерть синів.
- Про це я теж напишу. Але у мене досі немає ніякої версій вбивства.
- Буде.
Каррадин перевів погляд, що відразу змінився, з невеликих пухнастих хмар над Темзою на Гранта.
- Ну і тон у вас! - сказав він. - А ви зараз схожі на кота, який збирається ласувати вершками.
- Як вам сказати. Я тут, поки вас чекав, спробував свої поліцейські методи.
- Поліцейські методи?
- Ну так. Кому вигідно, і таке інше. Ми знаємо, що смерть принців не принесе Річарду ніякої вигоди, отже, йдемо далі і дивимося, хто ж на цьому виграє. І знову повертаємося до акту, що узаконив право Річарда на трон.
- Який стосунок має цей документ до вбивства?
- Генріх VII одружився на старшій сестрі принців Єлизаветі?
- Ну так.
- Так він примирив Йорків з тим, що узурпував трон?
- Так.
- Анулювавши акт, він відновив Єлизавету в правах закононародженої дочки?
- Так, так.
- Але, повернувши права законного народження усім дітям, він автоматично повернув права спадкоємцям. Принцам-спадкоємцям. Тобто повернув трон старшому з них.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дочка часу» автора Джозефіна Тей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 70. Приємного читання.