— Треба було, щоб ти пішов у поїзд, — пробурмотів він.
— От же дякую!
— Та ні. Він же не знає тебе.
— А я думаю, що знає, — заперечив той. — Ми думаємо, що він помітив пастку на станції, а впізнати він міг лише мене.
— Та де ж він міг тебе бачити? О, ні! На Лестер-сквер!
— Навіть не знаю, як би він міг мене там бачити. Але ми його завжди недооцінюємо, так що...
— Мати б такого на нашому боці... Організували спостереження на поромі?
— Так.
— Але він точно ним не скористається. Це надто очевидно. Він швидше вкраде човен. До речі, може він і досі прямує в Івернесс.
— Я попередив місцевих поліцейських.
— Добре. Не думаю, що ми зможемо вгадати, куди він поїде. Поки не будемо приймати остаточного рішення.
— Згоден.
Ґодліман підвівся і почав крокувати кімнатою з телефоном у руках.
— А втім, можливо, що це й не він вийшов з другого боку вагона. Треба також розробляти інші варіанти: що він зійшов до чи після Ліверпуля, — думки в голові професора знову закрутилися, видаючи нові версії. — Мені треба поговорити з начальником поліції.
— Він тут, поруч.
На мить повисла тиша, а потім у слухавці почувся інший голос:
— Головний суперінтендант Ентоні. Слухаю.
— Ви згодні, що наш клієнт скоріш за все зійшов з поїзда десь на вашій території?
— Імовірно, що так.
— Добре. Перш за все йому потрібен транспорт. Отже, будь ласка, зберіть відомості про всі вкрадені машини, човни, велосипеди чи віслюків у радіусі сто миль навколо Ліверпуля. За останню добу. Повідомляйте мені про все й працюйте разом із Блоггсом. Допомагайте йому в усьому.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вушко голки» автора Кен Фолетт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина третя“ на сторінці 20. Приємного читання.