Лоуренс не нагадав їй, що Ізабель і Персиваль жили разом майже п'ятнадцять років, що було досить респектабельно. Навпаки, Лоуренс просто чекав, зі складеними руками і сподівався, що має достатньо жалюгідне обличчя.
Ізабель протрималася лише на секунду довше, а потім вручила йому телефон. — Але я повинна залишитися і прослухати. З міркувань безпеки. Вибач.
— Добре. — Лоуренс схопи телефон обома руками і набрав останній відомий йому номер Патриції.
Він телефонував, а Ізабель дивилася на нього, він перейшов на голосову пошту і набрав її номер з тим же результатом. Але цього разу Лоуренс отримав звуковий сигнал.
Він задихав, намагаючись не дивитись на Ізабель.
— Привіт! Це Лоуренс. Я просто хотів переконатися, що з тобою все в порядку. А також, просто сказати, що я дуже шкодую про твою втрату. Твоїх батьків, я маю на увазі. Вони були... Я навіть не можу почати говорити. Я нічого не можу сказати. Я б хотів бути особисто. — Він не був впевнений, що ще сказати на її голосову пошту, не маючи можливості почути її відповідь. Все, що він міг подумати, здавалося неадекватним, або, можливо, неважливим.
Він подумав просто повернути телефон Ізабель, але потім зрозумів: він недавно дивився на діючий генератор червоточини, робочу модель. Він не мав змоги дізнатися, що може відбутися далі. Вони усі зараз стояли на terra incognita, і це відчувалося, як момент, який був переломним і поривав з усім, що було раніше. Існував нетривіальний шанс, що це були останні слова, які він скаже Патриції.
Тож Лоуренс уявив, що Ізабель поруч не було, і продовжив:
— Слухай, я мав на увазі, коли сказав, що я люблю тебе, це просто вирвалося з мене, але це була правда, яка вирвалася. Там існує якась величезна життєва частина мене, яка досягає тебе у якомусь емоційному фототропізмі. Я маю так багато чого тобі сказати, і я бажаю, щоб наше життя могло обертатися одне навколо одного назавжди. Я ніби... Я нікуди не можу піти прямо зараз. Я повинен дещо зробити. Але я обіцяю тобі, що як тільки звільнюся, то знайду тебе, і ми будемо разом, і я спробую свого фехтувальника, щоб компенсувати весь комфорт, якого не можу дати прямо зараз. Це обіцянка. Я тебе люблю. До побачення. — Він провів по телефону великим пальцем і повернув його Ізабель, яка здавалася схвильованою і у полоні емоцій.
Ізабель поклала руку на плече Лоуренса, коли повернула телефон у свою сумочку. Але все, що вона сказала, було:
— Не кажи нікому про цей дзвінок. — і Лоуренс з розумінням кивнув.
Мілтон зі свого престолу оглядав кімнату як Герман Міллер, поклавши ногу на ногу, зі стиснутими губами, ніби він тільки попробував шматочок лимонного пирога Мейер. Лоуренс проштовхався крізь коліна десятків своїх колег, пробираючись до свого місця. Хтось звільнив своє розкладне крісло для Ізабель. Вони були в старій серверній кімнаті без вікон, з товстими дверима, яку було важко підслуховувати. Ніхто не говорив, і Лоуренс зрозумів, що вони прийшли в середині однієї з драматичних пауз Мілтона. Як тільки Лоуренс всівся, Мілтон знову розпочав з середини незакінченого виступу про кризу в уряді США, про можливість громадянської війни, про воєнний стан, про погіршення міжнародної обстановки в умовах відсутності американської військової рішучості, про те, все може скоро перетворитися у чортове лайно. Щось у Мілтона було песимістичним до безнадійості, та все ж він, як правило, був правий. Слухаючи туманні просторікування Мілтона, Лоуренс відчув приплив прихильності до цього майже лисого дідугана з блідими бровами. Частина Лоуренса все ще хотіла бути Мілтоном Діртом, коли він виросте.
— Усі наші невиплачені рахунки повинні бути сплачені, — сказав Мілтон.
Лоуренс і Сугата постійно переглядалися і почали усміхатися, як тільки Мілтон заговорив про розвал цивілізації, бо пізніше він неодмінно переходив до того факту, що вони фактично збудували машину, і ставало зрозумілим, що Мілтон просто хотів нагадати їм усі причини, чому їхня робота може бути останньою надією людства, і що тоді вони можуть опинитися у виграші.
— Ця обставина робить наш проект ще більш актуальним, ніж ми думали, — сказав Мілтон. — Ізабель, де ми знаходимося?
— Дуже попередні випробування обладнання виглядають добре, — почала Ізабель. — Але можуть пройти місяці, перш ніж ми будемо готові спробувати щось серйозне. Тим часом найбільш перспективним екзопланетним кандидатом залишається KOI-232.04. Космічний телескоп "Шатнер" отримав дуже багатообіцяючі знімки, коли проходив біля зірки, і ми знаємо, що на ній є кисень і рідка вода. І ми впевнені, що якщо створимо стабільну червоточину з перенесенням десь поруч з KOI-232.04, то гирло тунелю можна буде вивести на поверхню планети. Але немає ніякої гарантії, що там буде тверда земля.
Лоуренс досі не міг повірити, що вони говорили про відвідування іншої планети. Це дійсно відбувалося. Він постійно впадав у напівсвідоме запаморочення. Кожного разу, коли Ізабель казала щось про докази обжитості KOI-232.04, а також розказувала про інших кандидатів на екзопланети, які вони знаходили, йому доводилося сидіти на руках, щоб уникнути стискання пальців у кулаки. Навіть при тому, що багато людей мертві і вмирають, навіть із світом на краю катастрофи це було просто чудо.
— Дякую за оновлення. — Мілтон глянув на свій годинник. А тоді подивився на них, здавалося у кожному напрямку відразу. — Там є зморшка. Ернесто Мейтер виконав деякі розрахунки, і у нього є... скажімо так, турбота. Дорогий, чи можете ви поділитися своїми результатами з групою?
— Умм. — Мейтер виглядав так, ніби пройшло багато часу, коли Лоуренс упав з неба і купив його компанію. Він підрізав буйне волохате волосся і почав носити чорні інженерні окуляри. Його плечі були постійно напружені, наче він сидів на табуреті. — Я перевірив математику приблизно дві тисячі разів, і є деяка можливість. Давайте поставимо її між десятьма і двадцятьма відсотками. Можливість того, що якщо ми включимо цю машину надовго, то почнемо реакцію, яка може призвести до антигравітаційного каскаду, який, в свою чергу, може розірвати Землю на окремі частини.
— Але скажіть їм добрі новини, — швидко сказав Мілтон.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати « Усі птахи в небі» автора Чарлі Джейн Андерс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „КНИГА ТРЕТЯ“ на сторінці 46. Приємного читання.