Престон силувався як міг, та в нього закінчилися аргументи. Йому не сподобалося, що його шпетить один з наймолодших працівників, а тим паче жінка. З нього досить.
— Слухай, забери свої цицьки з мого столу і свої танки з мого газону[39]. Ти вриваєшся до мого кабінету з фантастичною історією, та без бодай клаптя конкретних доказів. Ти ще не написала і слова з неї. Як у біса я можу знати, чи в тебе справді серйозна стаття, чи ти просто гарно пообідала?
На її превеликий подив, вона не закричала на нього, а стишила голос, ніби в погрозі.
— Добре, Ґреве. Якщо ти саме цього хочеш, то матимеш статтю за півгодини.
Меті розвернулася й вийшла, заледве у змозі стримати спокусу зірвати двері з завіс.
Спливло майже сорок хвилин, коли Меті повернулася — без стуку, з затиснутим у руці примірником на шість сторінок, через подвійний інтервал. Без жодних коментарів вона кинула аркуші на стіл, стоячи прямісінько навпроти Престона, щоб дати зрозуміти, що вона не зрушить з місця, поки не отримає відповіді.
Він так і залишив її стояти, поки повільно читав сторінки, намагаючись вдавати, ніби бореться з важливим рішенням. Та він прикидався. Рішення вже було прийняте через телефонний дзвінок, який він зробив за кілька хвилин по тому, як Меті вийшла з його кабінету. «Вона рішуча, Бене. Вона знає, що має базу для гарної історії й не прийме „ні“ у відповідь».
«А кого колише? Ми не пустимо статтю,— сказав йому Лендлес.— Зараз вона не у моїй програмі».
«Що ж у дідька ти хочеш, щоб я зробив?»
«Дій як редактор, Ґреве. Переконай її, що вона помиляється. Переведи її в розділ кулінарії. Відправ у відпустку. Підвищ. Але нехай мовчить!»
«Це не так просто. Вона не лише до чорта вперта, вона ще й серед найкращих наших політичних мізків».
«Я й справді здивований, що мушу тобі нагадувати, але у вас вже є найкращі політичні мізки у цій справі. Мої!»
«Я не...»
«Послухай, у нас лише кілька тижнів до закінчення цієї сраної лідерської гонки. На кону серйозні речі, не лише майбутнє країни, а й мій бізнес — і твоя робота. Ти зрозумів?»
Він саме збирався сказати: так, він зрозумів, але телефон уже пошпурили. А зараз Меті знову в його кабінеті, причина всіх його печалей. Він і далі гортав сторінки її примірника, більше не читаючи їх, натомість концентруючись на тому, що він скаже, не певний, як йому з нею впоратися. Зрештою він поклав статтю Меті й витягнувся в кріслі.
— Ми не можемо її пустити. Надто ризиковано. Я не хочу рознести виборчу кампанію на друзки, базуючись на домислах.
Цього вона й очікувала. І відповіла шепотом, який огрів Престона, ніби боксерська рукавиця.
— Я не прийму «ні» у відповідь.
Хай йому! Чому вона просто не погодиться, не відмахнеться, не сприйме як досвід, ба просто не вдариться у сльози, як решта? Тиха погорда за її словами додала йому ще більше рішучості.
— Я не пускаю твою статтю. Я — твій редактор, і таке моє рішення. Ти приймеш це або...
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Картковий будинок» автора Майкл Доббс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина третя Роздача“ на сторінці 26. Приємного читання.