У декого з вірян затремтіли плечі — Пітер завжди вважав, що так вони сміються. Він сподівався, що вони таки сміялися над його незграбною вимовою, але, можливо, Пітер ніколи й не знав, що цей рух означає насправді.
— сс
.
ц
cc
Ісус
с, — казав Пітер далі.
Він відчував, як здивувалася й збентежилася громада через цю його силувану дитячу мову, що була такою зайвою і непотрібною, адже вони хотіли чути лише святі слова Біблії короля Якова. Але Пітер прагнув звернутися до них бодай раз словами, які вони сповна зрозуміють. Він завинив так багато, і це було найменше, що він міг для них зробити: зберегти їм гідність, хай і на шкоду власній.
— сс Ісус
ц
.
Пітер завершив підрахунок вірян, який розпочав за своєю давньою звичкою: п’ятдесят дві особи. Він так ніколи вже й не дізнається, як багато ще душ ховаються в поселенні, не довідається, наскільки він був близько чи далеко від того, щоб навернути всіх до християнства. Чоловік знав лише, що впізнає усіх-усіх присутніх тут, і не тільки за кольором їхніх балахонів.
—
сс
ерква
, — сказав він. —
сс
Книгу дивних нових речей.
Він дістав зі своєї сумки Біблію короля Якова, але замість узятися гортати сторінки з позолоченими краями, відшукуючи уривок для читання, Пітер вийшов з-поза кафедри й поніс книгу до Обожнювачів Ісуса, що сиділи в першому ряді. Зі щонайдбайливішою обережністю — не через повагу до книжки, а через побоювання нашкодити вразливій плоті, що була перед ним, — Пітер простягнув Біблію Обожнювачці Номер Сімнадцять, яка поклала книгу собі на коліна.
Пастор повернувся за кафедру.
—
, — промовив він. —
сс
сс
Бог.
Бога
сс
.
Його паства схвильовано загомоніла. захитали головами, збуджено затрусили руками. Номер П’ятнадцять скрикнув.
—
сс
сс
Богові
сс, — наполегливо вів далі Пітер. —
сс
сс Обожнювачка Ісуса Номер П’ять... — голос йому зірвався, і він мусив схопитися за краї кафедри, щоб не тремтіти самому. — Обожнювачка Ісуса Номер П’ять
л
і
ц
.
АМІК, — здригаючись, він із шумом набрав повні груди повітря. —
ц
ц
еркву.
Беа.
ц
сс...
І все. Далі Пітер нічого не міг сказати: він не знав по-оазянськи потрібного йому слова, найважливішого слова. Він схилив голову і зрештою знайшов порятунок у власній — чужопланетній — мові.
— ...даруйте мою провину.
Він зійшов із кафедри, узяв канарково-жовті черевики, по кожному в руку, і пішов на негнучких ногах поміж рядами до виходу. Перші кілька секунд, які здалися Пітерові хвилинами, було тихо, він ішов сам. А потім Обожнювачі Ісуса почали підводитися зі своїх місць і збиратися довкола нього. Вони ніжно торкалися його плечей, спини, живота, сідниць, стегон — усього, до чого могли дістати, і промовляли чистими, вільними голосами.
— Даруємо.
— Даруємо.
— Даруємо.
— Даруємо.
— Даруємо.
— Даруємо, — казали всі вони по черзі, доки Пітер навпомацки не дістався дверей і не вийшов у сліпуче сяйво.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Книга дивних нових речей» автора Мішель Фейбер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „IV Як на небі“ на сторінці 45. Приємного читання.