— А у вас?.. Як ви гадаєте, йому відома ваша роль у цій грі?
Муньйос знову зробив непевний жест.
— Не знаю, чи відомо йому, хто я. Проте він розуміє, що існує хтось, здатний витлумачити його ходи. Інакше гра не мала б сенсу.
— Гадаю, нам слід навідатися до Лоли Бельмонте.
— Згоден.
Хулія глянула на годинник.
— Ми поряд із моїм домом, тож спершу запрошую вас на каву. Там у мене Менчу, сподіваюсь, вона вже прокинулася. У неї проблеми.
— Серйозні?
— Здається, так; учора ввечері вона поводилась якось дивно. Я хочу, щоб ви з нею познайомилися, — дівчина якусь мить стурбовано про щось думала, — особливо зараз.
Вони перетнули бульвар. Автівки їхали повільно, засліплюючи їх увімкненими фарами.
— Якщо все це влаштувала Лола Бельмонте, — несподівано проказала Хулія, — я готова вбити її власними руками.
Муньйос здивовано втупився в неї очима.
— Якщо припустити, що теорія агресивності вірна, — мовив він, і в його погляді Хулія завважила новий вираз поваги й водночас цікавості, — ви могли б бути чудовою шахісткою, якби вирішили зайнятися шахами.
— Я вже ними займаюся, — відповіла Хулія, з прикрістю дивлячись на тіні, що громадилися в тумані навколо неї. — Я вже давно в них граю. І мені це, чорт забирай, зовсім не до вподоби.
Вона встромила в замкову щілину ключа і двічі провернула його. Муньйос чекав поруч, на сходовій площадці. Знятого плаща він тримав у руці.
— У мене повний розгардіяш, — попередила Хулія. Вранці я нічого не встигла прибрати...
— Не турбуйтеся. Головне — кава.
Хулія ввійшла до студії й, поклавши сумочку на стілець, відсунула з дахового вікна штору. Млисте світло проникало знадвору, наповнивши помешкання сірістю, що залишала в мороці найвіддаленіші його кутки.
— Надто темно, — мовила Хулія, наміряючись увімкнути лампу. Аж тут вона завважила вираз тривоги на обличчі Муньйоса й, охоплена несподіваним почуттям паніки, подивилася туди ж, куди він.
— Куди ви переставили картину? — запитав шахіст.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фламандська дошка» автора Перес-Реверте А. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „XI. АНАЛІТИЧНІ НАБЛИЖЕННЯ“ на сторінці 9. Приємного читання.