* Куди ви зібралися? — запитали в один голос Тонкс і Флер.
* Треба забрати Дикозорове тіло, — пояснив Люпин.
— А це не може?.. — почала було місіс Візлі, благально дивлячись на Білла.
— Зачекати? — договорив за неї Білл. — Невже ти хочеш, щоб його забрали смертежери?
На це ніхто нічого не заперечив. Люпин і Білл попрощалися й пішли.
Усі, крім Гаррі, попадали на стільці. Раптовість і неминучість смерті висіли в повітрі, мов
мара.
* Я теж мушу піти, — озвався Гаррі. Десять пар очей злякано звернулося до нього.
* Не кажи дурниць, Гаррі, — застерегла його місіс Візлі. — Що ти верзеш?
— Мені не можна тут лишатися. Він потер чоло — знову почало пекти. Понад рік не було
такого болю.
* Поки я тут, ви всі в небезпеці. Я не хочу...
* Та що за нісенітниці! — обурилася місіс Візлі. — Усе сьогодні робилося для того, щоб
безпечно тебе сюди переправити, і, слава Богу, вдалося. І Флер уже погодилась, що весілля буде
тут, а не у Франції, ми все підлаштували так, щоб залишатися тут разом і помагати тобі...
Вона нічого не зрозуміла. Тепер він почувався ще гірше.
* Якщо Волдеморт довідається, що я тут...
* Та як же він довідається? — здивувалася місіс Візлі.
— Гаррі, є ціла дюжина місць, де ти зараз міг би бути, — сказав містер Візлі. — Він ніяк
не може знати, в якому із захищених будинків ти перебуваєш.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 83. Приємного читання.
TextBook