для чого я загинув, і маю надію, що зрозуміє. Я намагався зберегти світ, у якому він житиме
щасливо.
Прохолодний вітерець, що линув, здавалося, з самих нетрів лісу, розкуйовдив волосся в
Гаррі над чолом. Він розумів, що вони не скажуть йому йти далі, що це має бути його власне
рішення.
— Ви будете зі мною?
* До самого кінця, — відповів йому Джеймс.
* А вони вас не побачать? — запитав Гаррі.
— Ми — частина тебе самого, — пояснив Сіріус. — Невидима для інших.
Гаррі глянув на маму.
— Будь біля мене, — тихенько попросив.
І пішов далі. Холод дементорів на нього не діяв. Він пройшов повз них, захищений своїми
супутниками, що були за патронусів. Вони разом проминали старі зарослі дерева з покрученим
вузлуватим корінням, з переплетеними гілками. Гаррі міцніше закутався у цій пітьмі у плащ і
заглиблювався усе далі в ліс, не маючи й гадки, де може бути Волдеморт, але знаючи, що він його
знайде. Поруч з ним майже безшелесно ішли Джеймс, Сіріус, Люпин і Лілі, їхня присутність
стала його відвагою і допомагала йому ступати крок за кроком далі.
Його тіло й свідомість зараз існували ніби відокремлено, кінцівки рухалися без
усвідомлених інструкцій мозку, наче він був пасажиром, а не водієм у тілі, яке незабаром мав
покинути. Небіжчики, що йшли поруч із ним у лісі, здавалися йому реальнішими за живих, що
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 729. Приємного читання.
TextBook