* Він знає, що я полюю на горокракси... тому тримає Наджіні біля себе... Тож цілком
ясно, що мені доведеться до нього прийти, щоб до неї наблизитись...
* Правильно, — розправив плечі Рон. — А отже, тобі туди йти не можна, бо він цього
хоче й чекає. Ти залишайся тут і бережи Герміону, а я піду по змію...
Гаррі не дав йому договорити.
— Це ви залишайтеся тут, а я піду туди під плащем-невидимкою і повернусь одразу, як...
* Ні, — заперечила Герміона, — найрозумніше буде мені взяти плащ і...
* І не думай, — негайно втрутився Рон.
Та не встигла Герміона вимовити: — Роне, я не гірше за і вас... — як гобелен, що закривав
сходи, на яких вони стояли, роздерся.
— ПОТТЕР!
За ним стояли двоє смертежерів у масках. Вони не встигли підняти чарівні палички, бо
Герміона крикнула:
— Ґліссео!
Сходи в них під ногами стали гладеньким жолобом, і Гаррі, Рон та Герміона з’їхали ним
донизу, не в змозі навіть контролювати швидкість, тож смертежерські приголомшливі закляття
пролетіли високо над їхніми головами. Друзі пробили маскувальний гобелен унизу сходів і
покотилися по підлозі, вдарившись об протилежну стіну.
— Дуро! — крикнула Герміона, націливши чарівну паличку на гобелен, і майже відразу
почулися два тупі голосні удари — гобелен перетворився на камінь, а смертежери-переслідувачі
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 669. Приємного читання.
TextBook