* Він тебе скривдив?
* Це вже не має значення, він більше не посміє, — холодно зронила Герміона.
* З цими безпаличниками є трохи мороки, — пожалівся Траверс. — Я нічого не маю
проти, щоб вони сиділи й жебрали, але на тому тижні одна така набралася зухвальства просити,
щоб я захистив її в міністерстві. "Я відьма, сер, я відьма, дозвольте це довести!" — перекривив
він писклявим голосом. — Неначе я такий дурний, щоб дати їй свою чарівну паличку... До речі,
Белатрисо, — запитав Траверс з цікавістю, — а чиєю паличкою ти зараз користуєшся? Я чув, що
твоя власна...
* Моя паличка зі мною, — холодно урвала його Герміона, показуючи Белатрисину чарівну
паличку. — Не знаю, Траверсе, де ти нахапався цих пліток, але тебе явно дезінформували.
Траверса це трохи спантеличило, і він повернувся до Рона.
— Хто твій супутник? Я його не впізнаю.
* Це Драґомир Деспард, — відповіла Герміона. Вони вирішили, що Ронові найкраще
буде прикинутися чужоземцем. — Він майже не розмовляє англійською, але симпатизує Темному
Лордові. Прибув сюди з Трансільванії ознайомитися з нашим новим режимом.
* Справді? Як ся маєш, Драґомире?
* Ся маш, — відповів Рон, простягаючи руку.
Траверс неохоче, двома пальцями, відповів на потиск, наче боявся забруднитися.
— То що це вдосвіта привело тебе й твого... е-е... супутника на Алею Діаґон? —
поцікавився Траверс.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 548. Приємного читання.
TextBook