* ...на все добре тобі. Сподіваюся зустрітися з тобою знову. Увесь чаклунський світ
покладає на тебе свої надії.
* О, — зніяковів Гаррі, — добре. Дякую.
* Прощавай, Гаррі, — Гестія теж потисла йому руку. — Усі наші думки будуть з тобою.
* Сподіваюся, все буде гаразд, — сказав Гаррі, зиркнувши на тітку Петунію й Дадлі.
* О, я певний, що ми ще станемо найкращими друзяками, — бадьоро відповів Діґл,
помахав капелюхом і вийшов з вітальні.
Гестія подалася за ним.
Дадлі обережно вивільнився з материних обіймів і підійшов до Гаррі, що ледве стримав
бажання налякати його чарами. Дадлі простяг гладку рожеву долоню.
— Нічого собі, Дадлі, — здивувався Гаррі, а тітка Петунія знов заридала, — невже
дементори дмухнули в тебе іншу людину?
— Не знаю, — пробурмотів Дадлі. — До зустрічі, Гаррі.
— Ага... — сказав Гаррі і потиснув Дадлі руку. — Можливо. Тримайся, Великий Дад.
Дадлі зобразив подобу усмішки й потупав з кімнати. Гаррі чув, як хрускотить під його
важкими кроками гравій на доріжці і як грюкнули дверцята машини.
Тітка Петунія, що саме витирала лице хустинкою, озирнулася на цей звук. Вона не
сподівалась опинитися наодинці з Гаррі. Квапливо запихаючи вологу хустинку в кишеню,
сказала:
— Ну... до побачення, — і, не дивлячись на небожа, подалася до дверей.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 42. Приємного читання.
TextBook