очі й деякий час мовчав.
— Я зварю чаю, — сказала, відсапуючись, Герміона, вийняла з глибин своєї сумочки
чайника з кухлями й пішла на кухню.
Гаррі гарячий чай допоміг не менше, ніж вогневіскі тієї ночі, коли загинув Дикозор. Він
ніби випік рештки страху, що тріпотіли в грудях. Минула хвилина-дві, і Рон порушив тишу.
* Як думаєте, що сталося з Катермолами?
* Вони мали б утекти, — відповіла Герміона, для впевненості стискаючи гарячий кухоль.
— Якщо в містера Катермола хоч трохи варить голова, він забрав місіс Катермол "Явленням-
пліч-о-пліч" і зараз вони тікають з країни разом з дітьми.
* й так порадив Гаррі.
— Чорт, надіюся, вони втекли, — сказав Рон, спираючись на подушки. Чай йому допоміг,
обличчя трохи порожевіло. — Хоч у мене було таке відчуття, ніби той Реґ Катермол доволі
тупуватий, судячи з того, як усі зі мною розмовляли, коли я під нього маскувався. Боже, хоч би
вони встигли... якщо вони через нас потраплять в Азкабан...
Гаррі подивився на Герміону й питання, яке він їй хотів задати — чи відсутність у місіс
Катермол чарівної палички не завадила б їй явитися пліч-о-пліч з чоловіком — так і не
зірвалося в нього з язика. Герміона дивилася, як переймається Рон долею Катермолів, і в її очах
було стільки ніжності, що Гаррі аж ніяково стало, наче він застав їх за поцілунком.
— То він у тебе? — запитав Гаррі, частково для того, щоб нагадати про свою присутність.
— У мене... що в мене? — розгубилася дівчина.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 285. Приємного читання.
TextBook