голодом, уявивши, як ельф-домовик зараз готує біфштекс і пиріг з нирками, а Гаррі, Ронові й
Герміоні все це їсти вже не доведеться.
* Гаррі, пробач, мені так прикро!
* Не будь дурна, ти не винна! Власне кажучи, це все моя вина...
Гаррі поліз у кишеню й витяг Дикозорове око. Герміона з жахом відсахнулася.
— Амбриджка вставила його в двері свого кабінету, щоб підглядати за людьми. Я просто
не міг його там залишити... тому вони й дізналися, що хтось до них проник.
Герміона не встигла нічого сказати, бо Рон раптом застогнав і розплющив очі. Він і досі був
сірого кольору, а обличчя блищало від поту.
* Як ти почуваєшся? — прошепотіла Герміона.
* Паскудно, — прохрипів Рон і зіщулився, помацавши поранену руку. — Де це ми?
* У лісі, де проходив Кубок світу з квідичу, — пояснила Герміона. — Я хотіла щось таке
закрите, де можна сховатися...
* ...і він перший спав тобі на думку, — договорив за неї Гаррі, окинувши оком безлюдну
галявину. Він не міг не згадати, що сталося, коли вони минулого разу явилися на перше місце,
що спало Герміоні на думку, і як смертежери вирахували їх за кілька хвилин. Може, то була
виманологія? Чи Волдеморт або його поплічники вже знають, куди їх перенесла Герміона?
* Думаєш, треба звідси тікати? — запитав у Гаррі Рон, і Гаррі бачив по його обличчю,
що того тривожать схожі думки.
* Я не знаю.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 282. Приємного читання.
TextBook