— А інші... всі, хто був на весіллі...
* Нам зараз не до них, — прошепотіла Герміона. — Полюють на тебе, Гаррі, і якщо ми
повернемося, то піддамо всіх ще більшій небезпеці.
* Це правильно, — підтвердив Рон, ніби наперед знаючи, що Гаррі почне сперечатися,
хоч і не бачив його обличчя. — Там були майже всі члени Ордену, вони все зроблять.
Гаррі кивнув, але згадав, що вони його не бачать і сказав:
— Угу. — Проте подумав про Джіні і його зсередини обпалило жахом, наче сірчаною
кислотою.
— Ходімо, пішли, нам треба рухатись, — сказала Герміона.
Вони повернулися бічною вуличкою на головну дорогу, де на протилежному боці група
чоловіків горлала пісень, непевною ходою плентаючись тротуаром.
* Цікаво — чого саме на Тотенгем-Корт-Роуд? — запитав у Герміони Рон.
* Поняття не маю, просто вигулькнуло в голові, але я впевнена, що нам безпечніше
перебувати серед маґлів, бо ніхто й не подумає, що ми тут.
* Точно, — погодився, озираючись, Рон, — але ти не почуваєшся тут трохи... беззахисно?
* А де краще? — Герміона зіщулилась, коли чоловіки з того боку вулиці до неї
засвистіли. — Навряд чи ми зможемо зняти номери в "Дірявому казані". І площа Ґримо
відпадає, якщо туди може потрапити Снейп... Можна було б у будинок моїх батьків, але існує
ймовірність, що вони й там шукатимуть... ой, та коли ж ці дурні заткнуться!
* Альо, кицюню! — загорлав найп’яніший з чоловіків з того боку вулиці. — Хильнути
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 169. Приємного читання.
TextBook