створив довкола себе своєрідний клуб своїх улюбленців, перезнайомлюючи їх, нав’язуючи між
ними корисні контакти, причому завжди з певною вигодою для себе — чи у вигляді подарованої
коробки своїх улюблених зацукрованих ананасів, чи як нагоду відрекомендувати
перспективного молодого кандидата на місце в службі зв’язку з ґоблінами.
Гаррі раптом яскраво уявив величезного роздутого павука, що плете навколо себе
павутину і смикає то за ту, то за ту ниточку, підтягаючи ближче великих смачних мух.
— Я тобі це все розповідаю, — вів далі Дамблдор, — не для того, щоб налаштувати проти
Горація... або, як маємо його тепер величати, професора Слизорога... а для того, щоб ти був
напоготові. Він обов’язково спробує додати тебе, Гаррі, до своєї колекції. Ти став би там
найкоштовнішим каменем: “Хлопчик, що вижив”... або, як тебе тепер називають, “Обранець”.
На цих словах Гаррі відчув холод, який не мав нічого спільного з туманом, що їх оточував.
Йому згадалися інші слова, почуті кілька тижнів тому, слова, що мали для нього жахливе й
особливе значення:
“Разом їм жити не судилося...”
Дамблдор зупинився біля церкви, яку вони проминали раніше.
— Прийшли, Гаррі. Тримай мене за руку.
І хоч Гаррі вже був готовий до явлення, та все одно не отримав від нього великої втіхи.
Коли тиск зменшився і він знову міг дихати, то виявив, що стоїть біля Дамблдора сільській
дорозі, а попереду видніється кривобокий силует його другої найулюбленішої в світі будівлі —
“Барлогу”. Розвіявся жах, яким він щойно був охоплений — вигляд цієї хати не міг не
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 77. Приємного читання.
TextBook