б...
—...не здобув незаслуженої репутації блискучого знавця настійок та відварів, — уїдливо
додала Герміона.
— Та годі вже, Герміоно! — втрутилася Джіні, і Гаррі був цим такий приголомшений і
такий вдячний, що навіть посмів на неї глянути. — Судячи з усього, Мелфой збирався
скористатися непрощенним закляттям, то ти б краще раділа, що Гаррі мав чимось добрим
оборонитися!
— Ну, звичайно, я радію, що Гаррі не закляли! — сторопіла Герміона, — але я б не казала,
що “Сектумсемпра” — добре закляття. Дивися, Джіні, які він тепер має неприємності! А які
тепер у вас мізерні шанси в матчі...
— Ой, тільки не прикидайся, ніби ти щось тямиш у квідичі, — урвала її Джіні, — бо
тільки пошиєшся в дурні.
Гаррі й Рон витріщили очі: Герміона й Джіні, які завжди так добре ладнали, тепер сиділи,
схрестивши руки на грудях, повідвертавшись одна від одної. Рон боязко підвів очі на Гаррі, а
тоді схопив якусь книжку й затулився нею. А от Гаррі, навіть знаючи, що великої його заслуги в
цьому не було, раптом відчув неймовірне піднесення, хоч ніхто з них до кінця вечора так і не
заговорив.
Та його радість тривала недовго. На другий день він мусив терпіти кпини слизеринців, не
кажучи вже про обурення колег-ґрифіндорців, яких страшенно засмутила звістка про заборону
їхньому капітанові брати участь у фінальному матчі сезону. Коли настав суботній ранок, Гаррі,
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 552. Приємного читання.
TextBook