Дорогесенькі Гаррі, Роне й Герміоно!
Учора вночі помер Араґоґ. Гаррі й Роне, ви його бачили і знаєте, який він був
файненький. Герміоно, я знаю, що він би тобі сподобавси. Я красненько вам би подякував,
якби ви нині прийшли на похорон. Я планую зробити се в надвечір’я, то була найулюбленіша
його пора. Я знаю, що вам не можна так пізно ходити, але ви можете скористатися плащем-
невидимкою. Не турбував би’м вас, але мені самому буде тяжко.
Геґрід.
— На, подивися, — подав Гаррі цидулку Герміоні.
— О Господи, — зойкнула дівчина, швиденько її проглянула й передала Ронові, який
читав, не вірячи своїм очам.
— Та він здурів! — сердито вигукнув Рон. — Та почвара радила своїм родичам зжерти
мене й Гаррі! Пропонувала їм почастуватися! А тепер Геґрід сподівається, що ми підемо
оплакувати його жахливе волохате тіло!
— І це ще не все, — додала Герміона. — Він просить, щоб ми вийшли з замку ввечері, хоч
і знає, що заходи безпеки тепер посилені в мільйон разів, і якщо нас упіймають, то клопоту не
обберешся.
— Ми вже його раз уночі відвідували, — нагадав Гаррі.
— Так, але не з такої ж оказії! — не вгавала Герміона. — Ми часто ризикували, щоб
допомогти Геґрідові, а тут... Араґоґ уже мертвий. Якби хоч треба було його рятувати...
—...то я тим паче не захотів би йти, — твердо заявив Рон. — Герміоно, ти його не бачила.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 488. Приємного читання.
TextBook