— Я думав, що всіх сов обшукують. Як же дівчата змогли пронести в школу любовне
зілля?
— Фред і Джордж вислали його під виглядом парфумів та настоянок від кашлю, —
пояснила Герміона. — Цю послугу надає їхня служба замовлень “Товари совиною поштою”.
— Ти так багато про це знаєш.
Герміона зміряла його поглядом не менш зневажливим, ніж перед цим його “Прогресивну
методику зіллєваріння”.
— Це все було написано ззаду на пляшечках, які вони влітку показували нам з Джіні, —
холодно пояснила вона. — Я не доливаю в чужі напої ні відварів, ні настоянок. .. і не імітую
такого, бо це анітрохи не краще...
— Добре, річ не в цьому, — швидко урвав її Гаррі, — а в тому, що Філча ж обдурили. Цим
дівчатам прислали до школи речі, замасковані під щось інше! Чому ж тоді й Мелфой не міг би
пронести сюди намисто?..
— Ой, Гаррі... не починай...
— Чому не міг? — не вгавав Гаррі.
— Послухай, — зітхнула Герміона, — чуйники таємниць здатні виявляти пристріт,
закляття й приховані заклинання, так? Вони знаходять усе, пов’язане з темною магією і з
темними об’єктами. Вони миттєво зафіксували б таке потужне закляття, яким було зачакловане
намисто. А рідину, просто перелиту в іншу пляшку, вони могли б і не помітити... до того ж,
любовне зілля не належить до темного й небезпечного...
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 317. Приємного читання.
TextBook