заздрості, а не сміху, тепер аж захлинався з реготу. Гаррі цей новий, усміхнений і жартівливий
Рон подобався значно більше, ніж той похмурий і агресивний, якого довелося терпіти кілька
попередніх тижнів, але за таку вдосконалену Ронову версію довелося заплатити чималу ціну.
По-перше, Гаррі мусив миритися з постійною присутністю Лаванди Браун, якій здавалася марно
згаяною кожнісінька мить, коли вона не цілувалася з Роном; а по-друге, Гаррі знову опинився в
ролі найкращого друга двох людей, які, здавалося, вже ніколи одне з одним не заговорять.
Подзьобані й подряпані Ронові руки досі не загоїлися після нападу Герміониних пташок;
тож Рон затаїв на неї образу і злість.
— Їй нема чого нарікати, — сказав він Гаррі. — Вона ж цілувалася з Крумом. А тепер
з’ясувала, що хтось хоче цілуватися зі мною. Ми живемо у вільній країні. Я не зробив нічого
поганого.
Гаррі нічого не відповів, прикидаючись, що його увагу поглинула книжка, яку вони мали
прочитати перед завтрашнім уроком заклять (“Пошук квінтесенції”). Щоб залишатися другом і
Ронові, й Герміоні, він тепер переважно мовчав як риба.
— Я ж Герміоні ніколи нічого не обіцяв, — бубонів Рон. — Тобто так, я збирався піти з
нею святкувати Різдво до Слизорога, але ж вона не казала, що... Ми мали йти як друзі... Я
вільний птах...
Гаррі перегорнув сторінку “Квінтесенції”, розуміючи, що Рон за ним стежить. Рон і далі
щось собі бурмотів, але його голос заглушувало потріскування каміна, втім, Гаррі знову розчув
слова “Крум” і “нема чого нарікати”.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 314. Приємного читання.
TextBook