підлоги, бо впав з ліжка. — Стривай... зараз тебе опущу...
Він намацав підручник настійок і почав його панічно гортати, шукаючи потрібну сторінку;
нарешті знайшов і ледве розібрав нашкрябане під закляттям слово. Благаючи, щоб це виявилось
протизакляття, Гаррі зосередився, напружився й подумав:
— Ліберакорпус!
Знову спалахнуло світло — і Рон гепнувся, мов лантух, на матрац.
— Вибач, — ледь чутно повторив Гаррі, а Дін і Шеймус аж падали з реготу.
— Завтра, — пробурмотів глухим голосом Рон, — краще будильника постав.
Та поки вони вдягалися, натягуючи на себе по кілька зв’язаних місіс Візлі светрів, а ще
плащі, шарфи й рукавиці, Рон уже оклигав від потрясіння й вирішив, що нове закляття
страшенно кумедне; таке кумедне, що він, не гаючи часу, за сніданком розповів про нього
Герміоні.
—.. .а тоді ще один спалах, і я знову гепнувся на ліжко! — радів Рон, накладаючи собі
сосисок.
Герміона, слухаючи цю байку, навіть не всміхнулася; з виразом крижаного осуду вона
повернулася до Гаррі.
— Чи ти це закляття часом не зі свого підручника настійок узяв? — поцікавилася вона.
Гаррі насупився.
— Ти завжди квапишся всіх затаврувати.
— То так чи ні?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 246. Приємного читання.
TextBook