Усміхнувшись, він повернувся до кицьки, але її там уже не було. Натомість він усміхався
радше суворій на вигляд жінці у квадратних окулярах, які мали точнісінько таку саму форму, що
й цяточки навколо котячих очей. На жінці теж була мантія, але смарагдова. Чорні коси були
зібрані в тугий вузол. Жінка вочевидь роздратувалася.
— Як ви дізналися, що це я? — запитала вона.
— Люба професорко, я ще ніколи не бачив, щоб кіт сидів отак заціпенівши.
— Якби вам довелося просидіти цілісінький день на цегляному мурі, то й ви б заціпеніли,
— відказала професорка Макґонеґел.
— Цілісінький день? А коли ж ви святкували? Я тут по дорозі бачив, як усі святкують і
тішаться.
Професорка Макґонеґел сердито пирхнула.
— Атож, усі святкують, звичайно, — мовила вона нетерпляче. — Годилося б бути
обережнішими, але ж ні — навіть маґли помітили, що тут щось діється. Про це повідомляли у
їхніх новинах. — Вона кивнула головою в бік темного вікна вітальні Дурслі. — Я сама чула.
Совині зграї… зорепади… Ну, не такі вже вони й дурні. Мусили щось помітити. Зорепади в
Кенті — хто б це зробив, як не Дідалус Діґл. Йому завжди клепки бракувало.
— Вони не винні, — лагідно сказав Дамблдор. — Цілих одинадцять років ми майже нічого
не святкували.
— Та я знаю, — роздратовано буркнула професорка Макґонеґел. — Але ж не можна
втрачати голову. А всі такі безтурботні, повибігали серед білого дня на вулиці, навіть не
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррi Поттер i фiлософський камiнь» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 10. Приємного читання.
TextBook