Модний письменник – інкогніто, якого тут усі панянки знають.
Емансипована поетеса, та, що стригтися хотіла, – з «тюрбаном», у брюках і краватці чоловічій – пані Зінаїда.
– Знімай усіх підряд, – шепоче режисер. – Плівку вночі проявимо, завтра панству показувати будемо – всім себе приємно буде побачити.
А знімати дійсно є що!
Пані та панянки – усі в модному вбранні, пахтять, мов квітник, очима стріляють, знайомих і незнайомих панів вистрілюють, а ті так і падають, до ручок припадають, мов підкошені. Фільма гарна виходить.
Ось упливла, мов ландо, Ванда Такіхасі – красуня, якої світ не бачив, викликаючи шквал заздрісного шепоту, в шовковій сукні, що китайське кімоно нагадує, – вся розшита білим квітом, мов сакура.
Чоловіче товариство мов бджоли: то до однієї квітки кинуться, подзижчать, крильцями помахають, пилок солодкий потрусять – і до іншої летять, цокаючи підборами модних штиблет.
А пані та панянки довкола загадкового письменника кружляють, листівки підписують з його портретом, дарма що він тут «інкогніто», усі його знають, усі обожнюють. Він, блідий, зверхній, одним розчерком серця крає.
А потім зграйкою прямують панянки до роялю.
За ним теж неабияка знаменитість – шансоньє, що, подейкують, в Метрополітен-опера співав! Може, і брешуть…
Фокусник-мім салоном сновигає: з рукавів букетики дістає, дрібні дива демонструє. Комусь годинник золотий повертає під оплески, у когось із нагрудної кишені зв’язку різнобарвних носовичків дістає.
Офіціанти напої носять, поки панство за столи не сіло: до урочистої вечері хвилин сорок, тож нехай гості познайомляться, знайдуть собі розваги на смак.
У салоні столик для бриджу, дошки шахові – за ними вже якийсь найнятий «гросмейстер» чекає всіх охочих.
Капітан із золотими ґудзиками на мундирі, в білому кашкеті, на сходах майорить, мов прапор.
Посеред зали заводить танок парочка: юна особа в блакитній сукні і високий незграбний пан в сурдуті з ледь помітними залисинами на ліктях. Юна особа на всі боки головою крутить, пан – позіхає…
* * *Заряджає оператор нову плівку.
І от вже нова мізансцена на підході.
Пані та панянки біля роялю рояться. Підспівують. Романси замовляють «на біс».
За картярським столом засіли намертво і князь, і граф, і промисловець, і міністр фінансів, і інші, хто дурні звички і гроші має.
Чоловіче картярське товариство хіба що прекрасна Ванда Такіхасі розбавила.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Подвійна гра в чотири руки» автора Роздобудько І.В. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Ірен Роздобудько ПОДВІЙНА ГРА В ЧОТИРИ РУКИ“ на сторінці 33. Приємного читання.