Перша ластівка з Українського Закарпаття, з далекої Гуцульщини — на нашій Радянській Україні. Вони ще не роблять весни, бо:
Отсі наші гори, мов якийсь котел,
Звідси не почути зойк нужденних сел.
Селянин голоден, із біди опух...
Та дарма ридати — цілий світ оглух.
Збезнадіяне в несусвітніх злиднях українське плем'я під грубезним чоботом панської сваволі — що може дати тепер українській культурі, українській поезії? Самі зойки, стогін поневоленого злидаря...
Поет закарпатський, що його книжку видало оце ДВУ, кінчає свою автобіографію так:
...Ми були і є в чужій неволі протягом тисячі років, ніхто тут не ридав над горем народу. Ви йшли вперед, а ми зістались на тому шляху, де були перед п'ятьсотма роками... Коли б ні спати, ні їсти не треба, то пішов би, мов апостол, у народ... Скільки там матеріалу! Скільки тем, скільки всякого скарбу, — прямо невичерпане джерело красної літератури! І скільки там горя, — ніхто те не бачить, тільки той, що в цій нужді зродивсь.
Ґренджа-Донський істиний син народу-бідаря. Вся його поезія просякнута риданнями, тугою:
Нашу срібну землю вкрили чорні круки.
Нам сліпочать очі, нам тут в'яжуть руки.
Поет іноді згадує повстання 19-го року та його загибель — лише могили лишилися на берегах рідної Тиси, а тепер:
У Сиготі, на болоті,
В нашій Тисі, як у злоті,
Ворог коні напуває...
Горе нам!
Навіть вовкам завидує поет, бо вони вільні, вони не знають в'язниць, не те, що бідолашний русин, бо:
Ще його та бідна мати
Під серцем носила, —
А вже руки пов'язала
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вибрані твори» автора Пилипенко С.В. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Вибрані твори“ на сторінці 262. Приємного читання.