що цар не слухає його, а дивиться, як надходять полонені шведські генерали: Гамільтон,
Штакельберг і молодий князь Віртемберзький. Цар піднявся у стременах і з насолодою оглядав
лицарські обличчя людей, що про них чув, а дотепер їх не бачив. Ступали вояцькою ходою, ніби
байдуже їм усе. Дивилися, але не бачили нікого. За кілька кроків перед царем зупинилися,
подаючи різко свої назвища:
«Генерал Гамільтон!».
«Генерал Штакельберг!».
Третій не вспів відізватись, як цар зіскочив з коня та простягнув до нього руку.
«Князь Віртемберзький» - почувся майже хлоп'ячий голос.
Цар підняв брови і відкрив рот, але не сказав нічого. Всі зрозуміли, що вийшло
непорозуміння. Цар думав, що це король Карло й хотів відіграти історичну сцену. Та виявилася
помилка. Простягнена царська долоня стиснула дрібну руку молодого німецького князика, що
ніяково почував себе в тій новій, несподіваній ролі. Цар помітив і усміхнувся. «Вітаю панів», -
промовив по-німецьки, - «та прошу до моєї кватири: гостям раді!»...
В Полтаві дзвони дзвонили. Цар, п'яніючи на радощах, бенкетував та казився водночас:
казав саджати на палі мазепинців.
Інакше поводився він зі шведами. Шведи були для нього тими чужинцями, що проти них
навіть йому, переможцеві, доводилось виявляти ввічливість - нехай про москалів не думають
погано: його ім'я славлять по всьому світу. Це ж - «загранічні...»
Слово «загранічний» у Москві мало магічний звук. Москалям бо притаманне - з одного боку
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «З-під Полтави до Бендер. Крутіж» автора Лепкий Б.С. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 8. Приємного читання.
TextBook