тепер, а я Устю покличу.
— Не клич, в Усті роботи повні руки... Передайте... Попроси лиш Уласа, щоб дав мені
ківш старого меду. Старий мід, це таке питво, що здорового кладе, а недужого підносить, —
щоб ти знав!
За хвилину прийшов Улас із ковшем старого меду.
Босаковський вуса на вуха позавішував і посуд обома руками до спечених вуст притулив.
Пив, поки дна не побачив. А тоді:
— Спасибі, добродію мій! Вже мені полегшало. І на серці веселіше якось. А то перед
годиною здавалося, що вмру. В очах мені темніло. Я вже й заповіт зробив. Усе моє добро
Борисові переказав: cum lasis, boris et spodnicie bus4, застерігаючи собі одно, а саме, щоб
найстаршого сина моїм іменем охрестив, а молодших мав не менше одинадцяти. Так,
Бориску, серце, так! Дванадцятьох синів і ні одного менше. Багато народу вигибає тепер, то
треба про нове покоління подбати. Ворог одного вб`є, а ми йому на те місце дванадцять.
Розумієш мене?
— Мудрагель куропатку їв, — перебив його Улас, поклепуючи Босаковського по плечах.
— Інших навчаєш, а сам так не робиш. Такий молодець і не став під вінець. Босаковський
солодко заплющив очі.
4 з лісами, борами і спідницями (іронічна латинізація)
— Не судилося нам, не судилося. Як горілку пили, то мене минали, а як били, то від мене
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «З-під Полтави до Бендер. Крутіж» автора Лепкий Б.С. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 433. Приємного читання.
TextBook