Розділ «ПРИМІТКИ»

Том 1. Усмішки, фейлетони, гуморески 1919-1925

Подасться за виданням: Усмішки. — Т. 3.— С. 34–37.

С. 255. Сосюра Володимир Миколайович (1898–1965) — український радянський поет, лірик, лауреат Державної премії СРСР (1948), Державної премії Української РСР ім. Т. Г. Шевченка (1963).

Поліщук Валер'ян. — Див. приміт. до твору «Ось воно — село оте».

С. 256. Царствуй на славу нам… — В іронічному освітленні наводяться рядки з урочистої пісні на честь царясамодержця.

Гурзуф. — Вперше надруковано в газ. «Вісті ВУЦВК». — 1924.— 22 черв.

Подається за виданням: Усмішки. — Т. 3.— С. 38–41. С. 257. Прощай же, море. Не забуду… — з вірша О. С. Пушкіна «К морю».

Футуристи — представники поширеного в буржуазному мистецтві та літературі формалістичного напряму, що склався напередодні та в час першої світової війни. В українській радянській літературі початку 20х років, як і в російській, частина письменників, передусім поетів (М. Семенко, Г. Шкурупій та ін.), захоплювалися футуристичними «новаціями», декларували свої наміри творити літературу майбутнього.

Імажиністи — представники літературної течії в перші пожовтневі роки в російській літературі (С. Єсенін, Р. Іванов, В. Шершеневич та ін.), що надавали перевагу образові, формі над змістом, обмежували коло тем вираженням суб'єктивних переживань одинокої, позасоціальної особистості. Проте вплив цих настанов не мав вирішального значення для С. Єсеніна. Поет дав високоталановиті зразки інтимної і громадянської лірики.

С. 258. Ад'ю! О море! Ти снимаеш… та О, кабле — море! Кабле — хвиля!.. — Рядки поданих автором строф, ним же, як видно, написаних в іронічнопародійному плані; масмо один з художніх прийомів сатиричного висміювання штукарства та претензійності.

С. 259. Легенду цю записав (чи написав) Влас Дорошкевич. — Авт. — Мається на увазі Дорошкевич Влас Михайлович (1864–1920) — відомий російський письменішкфейлетоніст, публіцист, збирач переказів, легенд, казок народів Сходу.

Ялта. Вперше надруковано в газ. «Вісті ВУЦВК». — 1924.— 27 черв.

Подасться за виданням: Усмішки. — Т. 3.— С. 42–46.

С. 261. «На сопках Маньжуріі» (Маньчжурії) — популярний вальс самодіяльного російського композитора І. Шатрова, офіцера, учасника російськояпонської війни 1904–1905 pp.

C. 262. …у Ялті казино нема? Нема рулетки? Нема шмендефера? — Казино — будинок для ігор. Рулетка — один з видів гри (на гроші). Шмендефер — картонна гра.

Туристи. Вперше надруковано в газ. «Вісті ВУЦВК». — 1924.—27 трав.

Подається за виданням: Усмішки.—Т. 3.— С. 47–50. С. 263. По цей бік гора… — Наводиться перша строфа з української народної пісні «По той бік гора».

Природа й люди. Вперше надруковано в газ. «Вісті ВУЦВК». — 1924.— 5 черв.

Подається за виданням: Усмішки. — Т. 3.— С. 51–54.

Життя татарчине. Вперше надруковано в додатку до газ. «Вісті ВУЦВК». — «Література. Наука. Мистецтво». — 1924.— 15 черв.

Подасться за виданням: Усмішки. — Т. 3.— С. 55–65.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Том 1. Усмішки, фейлетони, гуморески 1919-1925 » автора Вишня Остап на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ПРИМІТКИ“ на сторінці 25. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи