досить знайомі образи (у випадку Есхіла це розбиті горем жінки-азіатки).
Драматична безпосередність репрезентації в «Персах» затьмарює той факт, що
публіка дивиться на дуже штучне сценічне відтворення того, що нежитель Сходу
зробив символом для всього Сходу. Тож мій аналіз орієнталістського тексту
робить наголос на фактах, які аж ніяк не є невидимими і які доводять, що такі
репрезентації є всього лише репрезентаціями, а не «природними» описами
Сходу. Ці факти з усією очевидністю можна виявити не тільки в так званих
«правдивих» текстах (історіях, філологічних аналізах, політичних трактатах), а
й у текстах художніх (тобто уявних, вигаданих). Речі, на які тут слід звернути
увагу, — це стиль, мовні звороти, контекст, наративні прийоми, історичні та суспільні
обставини, а не правильність репрезентації чи її відповідність якомусь
великому ориґіналові. Зовнішній характер репрезентації завжди пояснюється тим
чи тим варіантом трюїзму, що якби Схід був спроможний репрезентувати себе, він
би себе репрезентував; а що він на це неспроможний, то цей обов’язок узяв на
себе Захід — репрезентуючи себе, він, faute de mieux , репрезентує й
бідолашний Схід. «Sie können sich nicht vertreten, sie müssen vertreten werden» *, як писав Маркс у «Вісімнадцятому брюмера Луї Бонапарта».
За браком чогось кращого (фр.). (Тут і
далі зірочкою позначені примітки перекладача).
* Вони неспроможні репрезентувати самі себе, їх
треба репрезентувати (нім.).
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Орієнталізм» автора Саід Эдвард Ваді на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 36. Приємного читання.