— Американець? — запитав Марті. Той сказав — Ingles. То ось у чім річ. Отже, він помилився. І навіщо ті дурні до нього звернулися?
— Атож, — Карков глянув на нього зневажливо. — Молодий американець, він не дуже розвинутий політично, але чудово знає іспанців і дуже досвідчений у партизанських справах. Віддайте мені те донесення, товаришу Марті. Воно й так дуже затрималося.
— Яке донесення? — запитав Марті. Запитання було дурне, і він сам зрозумів це. Але він не міг відразу визнати своєї помилки і сказав так тільки для того, щоб відтягти принизливу хвилину.
— Те, що лежить у вашій кишені. Донесення Джордана Гольцові,— крізь зуби сказав Карков.
Андре Марті вийняв з кишені пакет і поклав його на стіл. Він глянув Каркову просто в очі. Ну, гаразд. Він помилився, і тепер уже нічого не вдієш, але принижуватися до визнання власної поразки він не хотів.
— І перепустку, — тихо сказав Карков.
Марті поклав перепустку поряд із пакетом.
— Товаришу капрале! — гукнув Карков по-іспанському.
Капрал відчинив двері й увійшов до кімнати. Він скинув оком на Андре Марті, що дивився на нього, як старий кабан, зацькований собаками. На його обличчі не було ні страху, ні приниження. Він був злий, і якщо й зацькований, то ненадовго. Він знав, що цим собакам з ним не впоратися.
— Віддайте це тим двом товаришам, що у вашій вартівні, і скажіть їм, як проїхати до штабу генерала Гольца, — мовив Карков. — Їх і так задовго тримали тут.
Капрал вийшов, і Марті провів його поглядом, а потім подивився на Каркова.
— Товаришу Марті,— сказав Карков. — Я ще з'ясую, наскільки ваша особа недоторканна.
Марті дивився йому в очі й мовчав.
— І проти капрала теж нічого не затівайте, — вів далі Карков — Капрал тут ні до чого. Я побачив цих людей у вартівні, й вони звернулися до мене (це була брехня). Я сподіваюся, що до мене завжди всі будуть звертатися (це була правда, хоч звернувся до нього саме капрал).
Карков вірив, що його присутність завжди приносить добро, і вірив у силу свого доброзичливого втручання.
—Знаєте, в СРСР мені пишуть на адресу «Правды» навіть з якого-небудь азербайджанського містечка, коли там чиняться неподобства. Вам це відомо? Люди кажуть: «Карков нам поможе».
Андре Марті дивився на Каркова, і на його обличчі була написана лише злість і неприязнь. Він думав одне: Карков пішов проти мене. Ну, гаразд, Карков, хоч ви людина й впливова, але начувайтеся.
— Тут, щоправда, трохи інше, — вів далі Карков, — але принцип той самий. Я ще з'ясую, наскільки ваша особа недоторканна, товаришу Марті.
Андре Марті відвернувся від нього й утупився в карту.
— Що пише Джордан? — запитав Карков.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 3» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ПО КОМУ ПОДЗВІН“ на сторінці 286. Приємного читання.