— А ще вона ніколи не називає дітей на ім’я чи прізвище, — додав я. — Вона б сказала «панна Брантлі», а не «Брантлі».
— Тобто ви не вірите, що це повідомлення автентичне? — спитав Бентам.
— Я не знаю, що то було, — відповіла Емма.
Нахилившись ближче до клітки, Бентам наказав:
— Перевірка справжності!
Птах нічого не відповів. Тоді Бентам обережно повторив команду і нашорошив вухо до птаха. Та враз він випростався.
— От чорт.
І тут я теж це почув. Цокання.
— БОМБА! — пронизливо закричала Емма.
Пі-Ті відкинув клітку в куток, згріб нас у захисні обійми й розвернувся до птаха спиною. А потім був сліпучий спалах і оглушливий вибух, але болю я не відчув: усе найгірше прийняв на себе ведмідь.
А ми не постраждали, тільки ударною хвилею мені заклало вуха й здмухнуло з Бентама капелюх, та ще була пекуча, хоч і, на щастя, нетривка спека.
Під дощем із клаптів фарби й папугового пір’я ми вийшли, спотикаючись, із кімнати. Ми були цілі й неушкоджені — всі, крім ведмедя. Той упав на всі лапи й, схлипуючи від болю, показав нам спину, обпалену, без шерсті. Побачивши це, Бентам розлючено закричав і обійняв тварину за шию.
Нім щодуху помчав будити Матінку Пилок.
— Ти розумієш, що це означає? — спитала Емма. Її всю трясло, очі були широко розплющені від жаху. Напевно, в мене вигляд був такий самий; після вибуху бомби людина інакшою бути не може.
— Точно я знаю одне: цього папугу прислала до нас не пані Сапсан.
— Очевидно…
— І Коул знає, де ми.
— Якщо раніше не знав, то тепер знає. Поштові птахи навчені розшукувати людей, навіть якщо відправник не знає їхньої точної адреси.
— А це означає, що Едисон у нього, — сказав я, і від цієї думки душа пішла в п’яти.
— Так… але тут є один нюанс. Коул нас боїться. Інакше не намагався б убити.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Бібліотека душ » автора Ренсом Ріґґз на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ шостий“ на сторінці 15. Приємного читання.