Сьогодні? Зараз?
Ага.
Холера ясна і чортова! – вереснула чародійка і копнула стілець так, що він з гуркотом вдарився об двері, скинувши щурячу шкуру. – Зараза, мор, проказа і сифіліс! Думаю, що я позабиваю тих клятих дурнів!
*****
Заспокойся, Мерігольд! – сказав Ламберт. – Ти абсолютно нездорово і безпричинно розхвилювалась.
Не повчай мене! – І припини звертатись до мене «Мерігольд»! А найкраще буде, якщо вагалі замовкнеш. Не до тебе говорю. Веземіре, Геральте, чи бачив хтось з вас, як ця дитина страшно замордована? Вона не має на тілі жодного здорового місця!
Дитинко – поважно сказав Веземір. – Не дай себе поглинути емоціям. Ти виховувалась інакше, звикла до іншого виховання дітей. Цирі походить з Півдня, там дівчаток і хлопців виховують цілком однаково, без жодної різниці, так як серед ельфів. На поні її всаджено, коли мала п’ять років, а коли мала вісім їздила на полювання. Її навчено користуватись луком, спосом, мечем. Для Цирі синець не новина…
Не розповідайте мені дурниць – зачервонілась Трісс. – Не вдавайте дурних. Це не поні, не верхова їзда, чи сани. Це Каер Морхен! На тих ваших вітряках і маятниках, на вашій Мордовані поламали кістки і поскручували собі карки десятки хлопців, міцні та загартовані волоцюги, схожих на вас, зібраних по дорогах, і витягнених з канав. Жилавих, добре навчених коротким життям зірвиголів і гультяїв. Які шанси має Цирі? Навіть вихована на Півдні, навіть по-ельфійськи, навіть під рукою такої ірод-баби, як Левиця Каланте, ця мала була і є князівною. Ніжна шкіра, дрібна будова, легкий кістяк… Це дівчинка! Що ви хочете з нею зробити? Відьмака?
Ця дівчинка – тихо і спокійно відізвався Геральт – ця делікатна і дрібна князівна вижила у різанині в Цинтрі. Полишена тільки сама на себе прокладала собі дорогу через когорти Нільфгаарду. Зуміла прослизнути поміж гарцюючими повсюдно мародерами, які грабували і мордували все живе. Протрималась два тижні в лісах Заріччя цілком сама. Бродила протягом місяця з групою втікачів, тяжко гаруючи на рівних з усіма і разом з усіма голодуючи. Майже півроку працювала на ріллі і при знаряддях, прийнята у хлопській родині. Повір мені, Трісс, життя дало їй досвід, навчило її та загартувало не гірше, аніж подібних до нас гультяїв, зібраних до Каер Морхену з путівців. Цирі не слабша від нам подібних, небажаних виродків, підкинених відьмакам у корчмах як кошенят, у плетених кошиках. А її стать? Яке це має значення?
Ти ще питаєш? Ще смієш про це питати? – крикнула чародійка. – Яке це має значення? А таке, що дівчина, не схожа на вас, має свої власні дні! І дуже важко це переносить! А ви хочете, щоб вона випльовувала легені на Мордовані і на якихось холерних вітряках!
Хоч і зла, Трісс отримала розкішне задоволення при вигляді збаранілих мін молодих відьмаків і раптово відвислої щелепи Веземіра.
Навіть не здогадувались – кивнула головою зі спокійним, занепокоєним, лагідним виразом. – Вихователі від сьомої болісті. Вона соромилась сказати вам про те, бо навчена, що про такі випадки не говориться з чоловіками. І соромиться слабкості, болю, того, що є не така вправна. Чи хто-небудь з вас про це подумав? Зацікавився тим? Чи спробував зрозуміти, шо з нею не так? А може вона перший раз у житті кровила тут у вас, у Каер Морхені? І плакала ночами, не знаходячи в нікого співчуття, розради, чи навіть розуміння? Чи хтось з вас взагалі про це подумав?
Припини, Трісс – тихо зойкнув Геральт. – Досить. Донесла те, що ти хотіла донести. А може більше, ніж хотіла.
Холера би це взяла – вилаявся Коен. – Добрими ж ми дурнями виявились. Ех, Веземіре, що ти…
Замовчи - буркнув старий відьмак. – Нічого не кажи.
Найменш очікувано вчинив Ескель, який встав, підійшов до чародійки, і низько нахилившись взяв її долоню і з повагою її поцілував. Вона швидко відсмикнула руку. Не для того, щоб продемонструвати злість і роздратування, але щоб перервати приємну, проникаючу наскрізь вібрацію, викликану доторком Відьмака. Ескель емонував сильно. Сильніше, аніж Геральт.
Трісс – промовив, заклопотано тручи паскудний шрам на щоці. – Допоможи нам. Просимо про це. Допоможи нам, Трісс.
Чародійка подивилась йому в очі, стиснула вуста.
У чому? В чому я маю допомогти вам, Ескелю?
Ескель знову потер шрам, подивився на Геральта. Біловолосий відьмак кивнув головою, закривши очі долонею. Веземір голосно закашляв.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Кров ельфів» автора Анджей Сапковський на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 33. Приємного читання.