Він ішов попереду, перебираючи волосся великими долонями. Потім витягнув із кишені гумку і зав’язав хвостик.
— Агов, тату, — гукнув він, щойно ми зайшли в двері. — Дивись, хто до нас завітав.
Біллі сидів у маленькій квадратній вітальні з книжкою у руках. Побачивши мене, він поклав книжку на коліна й поїхав мені назустріч.
— Хто б міг подумати! Радий тебе бачити, Белло.
Ми потиснули одне одному руки. Моя долоня втопилася в його широчезній руці.
— Що привело тебе сюди? З Чарлі все гаразд?
— Так, із ним усе гаразд. Я просто хотіла побачити Джейкоба — ми не зустрічалися цілу вічність.
Від цих слів очі Джейкоба засвітилися. Він усміхався так широко, що йому, мабуть, заболіли щоки.
— Залишишся на обід? — запропонував Біллі.
— Ні, мені ще треба нагодувати Чарлі, ви ж знаєте.
— Я можу йому подзвонити, — сказав Біллі. — Двері цього дому завжди відчинені для нього.
Я засміялася, щоб приховати зніяковіння.
— Ми ж не востаннє зустрічаємося. Я обіцяю, що скоро навідаю вас знову, я ще встигну вам набриднути.
Зрештою, якщо Джейкоб відремонтує мій мотоцикл, то хтось має навчити мене на ньому їздити. Біллі у відповідь усміхнувся.
— Гаразд, тоді наступного разу.
— Що ж, Белло, то чим ти хочеш зайнятися? — запитав Джейкоб.
— Будь-чим. Що ти робив до того, як я тебе відірвала?
Тут я почувалася дуже комфортно. Я смутно пам’ятала цей дім. Із ним не був пов’язаний жодний болючий спогад недавнього минулого.
Джейкоб вагався.
— Я саме завершував ремонт машини, але ми можемо робити щось інше…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Молодий місяць» автора Стефені Маєр на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 5 Недотримані обіцянки“ на сторінці 6. Приємного читання.