— Я вдаю, що сьогодні не твій день народження, як ти й просила.
— Отже, якщо сьогодні не мій день народження, значить, я не повинна йти до тебе додому ввечері…
— Гаразд, — він зачинив пасажирські двері та, пройшовши повз мене, відчинив двері з боку водія. — З днем народження.
— Тихіше, — нерішуче зашипіла я у відповідь і сіла в машину, не бажаючи, щоб він сказав іще щось.
Поки я їхала, Едвард увімкнув радіо й похитав головою, висловлюючи осуд.
— Твоє радіо не ловить жодної хвилі.
Я насупилася. Мені не подобалося, коли він критикував мою машину. Мій пікап просто чудовий — у нього своя особистість.
— Якщо хочеш нормального звуку, то катайся на власній машині, — я страшенно нервувалася через план Аліси і була в такому кепському гуморі, що слова вихопилися самі собою і прозвучали набагато різкіше, аніж мені цього хотілося. Як правило, в присутності Едварда я була завжди в чудовому настрої, і мій тон змусив його стиснути губи, стримуючи мимовільну посмішку.
Коли я припаркувала машину біля будинку Чарлі, Едвард нахилився до мене і взяв моє обличчя в долоні. Він поводився зі мною дуже обережно, пучками пальців лагідно торкнувся моїх скронь, щік, рота. Так наче я була дуже делікатною річчю, на відміну від нього.
— Ти завжди повинна бути в гарному гуморі, не тільки сьогодні, — прошепотів він. Я відчула на обличчі його солодкий подих.
— А якщо я не хочу бути в гарному гуморі? — зітхнула я. Його золоті очі зайнялися.
— Дуже погано.
Тільки-но він нахилився і торкнувся мене своїми крижаними вустами, як моя голова пішла обертом. Як він і хотів, я миттю забула про всі свої турботи й зосередилася на тому, як вдихати й видихати.
Його вуста, холодні, гладкі й ніжні, потягнулися до моїх. Мої руки самі пригорнули його за шию, і я почала палко цілувати його. Раптом я відчула, як його губи скривилися, він відсторонився й розімкнув мої обійми.
Едвард встановив багато правил стосовно наших фізичних стосунків, бажаючи вберегти моє життя. Хоча я й усвідомлювала необхідність тримати певну дистанцію між моєю ніжною шкірою та його гострими як бритва отруйними зубами, та коли він починав мене цілувати, я зовсім забувала про такі дрібниці.
— Будь ласка, поводься чемно, — його подих ковзнув по моїй щоці. Він іще раз ніжно поцілував мене в губи, а тоді відштовхнув, склавши мої руки на животі.
Кров ударила мені в голову. Я приклала руку до серця. Воно невпинно калатало під моєю долонею.
— Як гадаєш, чи вдасться мені коли-небудь з цим упоратися? — поцікавилася я радше у самої себе. — Чи перестане моє серце вискакувати з грудей щоразу, коли ти торкатимешся мене?
— Сподіваюся, що ні, — сказав він трохи самовпевнено. Я закотила очі.
— Що ж, ходімо дивитися, як Капулетті й Монтеккі зводять одні з одними рахунки?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Молодий місяць» автора Стефені Маєр на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 1 Вечірка“ на сторінці 6. Приємного читання.