Вона мала над ним незриму владу, і хоч як Голцер намагався триматись перед нею з достатньою гідністю, йому це ніколи не вдавалося. Вона обертала його на маленького хлопчиська, і часто він аж зі шкури ліз, щоб побачити на її вустах усмішку чи, ще краще, вловити в її очах іскорки спокуси.
Кіра була приголомшливо вродлива й уміла користуватися з цього краще за всіх інших хорошуль. Її ніхто не міг перевершити, коли йшлося про владні ігри, бо вона добре знала всі способи досягати бажаного. Жінка могла бути то слабкою й беззахисною, то непохитною, крутою й холодною, наче лід, то часом просто злостивою. Ніхто, крім неї, не вмів так пробуджувати в Янові садиста.
Мабуть, її не можна було назвати інтелектуальною в звичайному розумінні цього слова, і багато хто наголошував на цьому, намагаючись спустити її на землю. Однак ті самі люди, стоячи перед нею, почувалися дурнями. Кіра маніпулювала ними, як хотіла, і навіть найміцніших чоловіків могла примусити червоніти й гиготіти, мов школярів.
О дев’ятій годині ранку Юрій сидів поряд з Яном, поїдаючи баранячу відбивну, підсмажену спеціально для нього. Дивно, але за столом манери Богданова були майже прийнятні — очевидно, це теж Кірина заслуга. Богданов багато в чому ставав цивілізованою людиною, та, певна річ, не до кінця. Хоч як він намагався дерти носа, йому так і не вдалося цілком відпекатися від звичок злодюжки й наркомана. Він давно позбувся наркотичної залежності й став дипломованим комп’ютерним інженером, проте в ньому ще й досі відчувався вплив вуличного життя.
— Де твій моднячий годинник? — спитав Голцер. — Ти що, впав у неласку?
— Ми обидва в неласці.
— Усе так погано?
— Може, й ні.
— Ти сказав, що роботу не закінчено.
— Так, річ у хлопчикові.
— У якому хлопчикові? — вичавив із себе Ян, ніби не розуміючи, про що йдеться.
— У тому, якого ти так шляхетно помилував.
— А що з ним? Він розумово відсталий, ти ж сам знаєш.
— Можливо, але він уміє малювати.
— Що значить — уміє малювати?
— Він савант.
— Хто?
— Тобі не завадило б читати щось іще, крім своїх дурних військових журналів.
— Ти про що?
— Савант — це аутист або людина з якимось іншим відхилом, наділена особливим талантом. Цей хлопчисько, можливо, не вміє говорити чи розумно мислити, але має, судячи з усього, фотографічну пам’ять. Комісар Бубланський гадає, що малий зможе з математичною точністю намалювати твоє обличчя. Потім поліція запустить малюнок у програму розпізнавання осіб, і тоді тобі кінець! Ти ж точно є в картотеках Інтерполу, чи не так?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дівчина у павутинні» автора Давід Лаґеркранц на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина II Лабіринти пам’яті“ на сторінці 44. Приємного читання.