Йому навіть здалося, що його повернули назад у ту мить, коли він уліз через розбите вікно, за винятком однієї маленької важливої деталі. Кімната, куди потрапив Мікаел, була майже зовсім темна, а на малюнку виднів тоненький промінь світла, що падав під кутом звідкись зверху й поширювався по клітинах. На підлозі прозирали контури тіні, не дуже виразної, але, можливо, саме тому такої зловісної.
Тінь простягала руку, і Блумквіст, який дивився на малюнок геть іншими очима, ніж Ганна, без зайвих зусиль зрозумів, що означала ця рука. Вона хотіла вбити. А над шаховими клітинами й тінню височіла недомальована постать.
— Де тепер Авґуст? — запитав Мікаел. — Він спить?
— Ні. Він… Я його тимчасово віддала. Відверто кажучи, я просто з ним не справлялася.
— Де він?
— У медичному центрі «Одін». На Свеавеґені.
— Хто ще знає, що він там?
— Ніхто.
— Значить, тільки ви й персонал?
Ганна замість відповіді кивнула головою.
— Нехай так і залишається. Вибачте, я на хвилинку…
Блумквіст дістав мобільника й зателефонував Янові Бубланському. У голові він уже сформулював ще одне питання для «Скриньки Лісбет».
Ян Бубланський був розчарований: розслідування тупцювало на місці. Їм не вдалося виявити ні блекфона, ні ноутбука Франса Балдера. Навіть поговоривши з мобільним оператором, поліція не змогла встановити його контактів із зовнішнім світом чи бодай скласти уявлення про Балдерові юридичні справи.
На погляд Бубланського, вони поки що мають самі димові завіси й стандартні підходи, а чогось путнього, крім якогось воїна-ніндзі, що швидко й ефектно з’явився і зник у темряві, в них не було. Операція бачилася занадто досконалою, ніби її виконала людина без вад і слабостей, які завжди вгадуються в загальній картині вбивства. А тут усе видавалось якимось клінічно чистим, стерильним, і Бубланський не міг позбутися думки, що для вбивці це був звичайнісінький робочий день. От про ці всі речі він і розмірковував, коли йому зателефонував Мікаел Блумквіст.
— О, це ти, — сказав Бубланський. — А ми саме про тебе говорили. Ми б хотіли якнайшвидше знову тебе допитати.
— Звичайно, без проблем, — сказав Мікаел. — Але зараз мені треба тобі сказати щось набагато важливіше. Свідок, Авґуст Балдер, — савант.
— Що це означає?
— Хлопчик, можливо, страждає на важку форму розумової відсталості, однак він має особливий дар. Він малює, як майстер, з дивовижною математичною точністю. Ти бачив малюнки світлофора, що лежали на кухонному столі в Салтшебадені?
— Так, бачив. Ти хочеш сказати, що їх намалював не Франс Балдер?
— Ні, це зробив хлопчик.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дівчина у павутинні» автора Давід Лаґеркранц на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина II Лабіринти пам’яті“ на сторінці 29. Приємного читання.