З боку вхідних дверей почувся крик. Поглянувши туди, ми побачили у дверях офісу Дідьє, який волік за собою мажордома, тримаючи того за великого носа.
— Цей імбецил наполягає, що моє ім’я відсутнє у списку дозволених гостей,— сопів і пихтів Дідьє.
— От неподобство,— мовив я.— Як, скажімо, тягнути когось за носа без вагомої на те причини.
— Вагомої причини? Після пояснень, що такий недогляд є просто неможливий, бо моє ім’я з’являється в кожному списку, від Інтерполу до Бомбейського крикетного клубу, навіть при тому, що я ненавиджу крикет, він спробував зачинити двері у мене перед носом.
— Дідьє, можу я запропонувати тобі відпустити його носа?
— Ох Ліне! — запротестував Дідьє, ще більше зчавлюючи носа чоловіка.
Мажордом почав пищати.
— Дідьє, він лише виконує свою роботу.
— Ліне, його роботою є привітати мене, а не вигнати.
— Я звільняюся з цієї роботи! — квакнув мажордом.
— До того ж,— спробував я,— ти не знаєш, де був ніс, якого чавиш.
— Ти маєш рацію,— погодився Дідьє, кривлячись від огиди і відпускаючи носа мажордома.— Де я можу помити руки?
— Он там,— сказав Скорпіон, киваючи крізь дверний отвір.— Другі двері праворуч.
Дідьє гаркнув на мажордома і вийшов. Мажордом глянув на мене. Я навіть не уявляю, чому люди на мене дивляться, коли я не причетний до ситуації.
— Включення Дідьє до короткого списку може бути доброю ідеєю, Скорпіоне,— запропонував я, тягнучись до невеликої пачки купюр з купи виграних Близнюком Джорджем грошей.
— Але, Ліне,— проскиглив Скорпіон.— Дідьє схопив мого мажордома за носа!
— Радій, що він добрався лише до його носа.
— Так, чорт забирай! — розреготався Близнюк.— Сингу! Негайно впиши Дідьє до короткого списку.
— Я кидаю цю роботу,— пробурчав Синг, тримаючись за носа.
— Це твоє право,— сказав я, вручаючи йому гроші зі столу.— Але якщо ти це зробиш, то вилетиш з Гільдії мажордомів. Якщо ж ти приймеш наші щирі вибачення від імені Дідьє, разом з цими грошима, то можна буде про все забути.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина IV“ на сторінці 37. Приємного читання.