Бакстер знову повернула собі звичну неприступність та ще й довершила образ темним макіяжем і знудженим виразом обличчя, і, коли їх викликали до конференц-зали, Вульф сів поруч із нею.
— Доброго ранку, — невимушено промовив він.
— Доброго ранку, — різко відповіла вона, не дивлячись йому у вічі.
Він здався й відвернувся, щоб натомість поговорити з Фінлі.
1. (ГОЛОВА) — Наґіб Халід «Палій»
2. (ТУЛУБ) —?
3. (ЛІВА РУКА) — платиновий перстень, юридична фірма?
4. (ПРАВА РУКА) — лак для нігтів?
5. (ЛІВА НОГА) —?
6. (ПРАВА НОГА) — детектив Бенжамін Чемберс
А — Реймонд Тернбл (мер)
Б — Віджай Рана/Халід (брат/бухгалтер)
В — Джаред Ґарланд (журналіст)
Г — Ендрю Форд (охоронець/п’яниця/колька в дупі)
Ґ — Ешлі Локлен (офіціантка) або (дев’ятирічна дівчинка)
Д — Вульф
Вони всі мовчки дивилися на список, сподіваючись, що їх раптом охопить натхнення і очевидний зв’язок з’явиться сам собою. Перші двадцять хвилин наради вони витратили, сперечаючись між собою, і цим спонукали Сіммонса майже незрозумілим почерком неохайно написати на дошці їхній поточний прогрес. Побачивши той запис, вони остаточно переконалися в не надто вражаючих результатах.
— «Палій» має бути ключем, — сказав Фінлі. — Халід, його брат, Вульф.
— Його брат ніяк не був причетний до судового слухання, — промовив Сіммонс, додаючи цю примітку до списку. — Його там навіть не було.
— Можливо, коли Алекс повернеться з ім’ям, усе це набуде більшого сенсу, — знизав плечима Фінлі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Лялька» автора Даніель Коул на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Чотири роки по тому…“ на сторінці 81. Приємного читання.