Хайме скуйовдив пальцями волосся.
— Вальтоне! — покликав він. — Сідлай коней! Ми повертаємося.
— Повертаємося? — Сталевий Шкарбан окинув його підозріливим поглядом. — Що таке?
«Гадає, що я здурів. Може, так воно і є.»
— Я залишив дещо у Гаренголі.
— Гаренгол тепер належить панові Варго. І його Кровоблазням.
— Ти маєш двох людей проти кожного з них.
— Якщо я не доправлю вас безпечно до вашого батька, як мені наказано, князь Болтон з мене шкуру здере. Ми їдемо до Король-Берега.
Колись Хайме відповів би зухвалим жартом та погрозою, але однорукі каліки — не надто загрозливі істоти. Він спитав себе, що зробив би його брат. «Тиріон би вигадав якийсь спосіб.»
— Ланістери — брехлива порода, Шкарбане. Хіба тобі князь Болтон не казав?
Сталевий Шкарбан підозріливо насупився.
— А що коли й казав?
— Якщо ти не відвезеш мене до Гаренголу, то пісня, яку я заспіваю своєму батечку, може бути геть інша, ніж сподівався пан господар на Жахокромі. Я можу навіть розповісти, що саме Болтон наказав відрубати мені руку, а Сталевий Шкарбан Вальтон власноруч змахнув мечем.
Вальтон витріщився на нього, роззявивши рота.
— Це брехня!
— Ясна річ. Але кому повірить мій батечко? — Хайме примусив себе посміхнутися тією посмішкою, якою всміхався за минулих часів — тоді, коли ніщо в світі не могло його налякати. — Буде простіше, якщо ми повернемося. Скоро ми знову рушимо в дорогу, а в Король-Березі я такої заспіваю, що ти й вухам не повіриш. Усі дівки будуть твої, а на додачу від мене окрема подяка — чималий гаман золота.
— Золота? — Вальтонові думка, схоже, припала до смаку. — І скільки ж золота?
«Все, він мій.»
— А скільки ти хочеш? Кажи, не вагайся.
Коли зійшло сонце, вони вже були на півдорозі до Гаренголу.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Борва мечів» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Борва мечів“ на сторінці 406. Приємного читання.