— Генрі, — видихнув Едді. — Боже милий, він досі женеться за нами.
— Мене це не дивує, — сказав Річі. — Деякі люди надто тупі, аби відступитися.
Вони чули приглушене хекання, шаркання черевиків, шелест одягу.
— …ва-а-а-а-а-а-а-а-ас!
— Хо-ходімо, — сказав Білл.
Вони рушили далі, цього разу по двоє — лише Майк ішов позаду сам: Білл з Едді, Річі з Бев, Бен зі Стеном.
— Як гадаєш, Г-генрі да-да-далеко?
— Важко сказати, Великий Білле, — відповів Едді. — Надто сильне відлуння, — він стишив голос. — Ти бачив ту купу кісток?
— Т-т-так, — озвався Білл так само тихенько.
— Серед одягу я помітив пасок для інструментів. Гадаю, то хтось із відділку водопостачання.
— Н-н-напевне.
— Як гадаєш, чи далеко ще до…
— Н-не з-з-знаю.
Здоровою рукою Едді взяв Білла за передпліччя.
Мабуть, минуло хвилин із п’ятнадцять, коли вони почули, як у темряві до них щось наближається.
Річі закляк на місці. Мороз пройняв усе його тіло. Зненацька він перетворився на трирічну дитину. Він дослухався, як щось рухалося з чвакотливим шурхотінням, — звук наближався, наближався до них — дослухався до схожого на посвист гілляччя звуку, що супроводжував той рух, і ще до того, як Бен запалив сірника, він знав, що то таке.
— Око! — загорлав він. — Боже, це Повзуче Око!
Протягом однієї секунди інші не розуміли, що вони бачать (у Беверлі склалося враження, що батько знайшов її, знайшов навіть тут, а уявою Едді майнув образ Патріка Гокстеттера, котрий повернувся до життя і якимсь чином обійшов їх та вигулькнув попереду), та крик Річі, його впевненість окреслила силует, що сунув до них. Вони побачили те, що бачив Річі.
Велетенське Око заповнило тунель — Око зі скляною чорною зіницею завширшки з два фути та болотяно-карою райдужною оболонкою. Очне яблуко було помережане червоними, ритмічно пульсуючими венами. Желеподібне страхіття без вій та повік рухалося на підкладці з мацаків, поверхня якої скидалася на відкриту рану. Щупальця мацали крихку поверхню труби й впиналися в неї, наче гаками, й у мерехтливому світлі сірника Біллові здалося, наче Око якимось чином відростило собі потворні пальці й підтягувалося на них, посуваючись до Невдах.
Воно тупо витріщалося на них зі скаженою жадобою. Сірник згас.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Воно» автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина п’ята Ритуал Чуді[718]“ на сторінці 82. Приємного читання.