пошепки, з нарочито британським акцентом - весь час жахливо сiпаючись, та
здригаючись, щирячись, та разом з тим нiби незначущим, i навiть люб'язним,
видом: "Ах, це дуже боляче, сер, не треба вже... Ах, це просто нестерпно
боляче, мiй дорогий сер. Прошу вас утримайтесь. Ах, до чого ж боляче... Мiй
боже! Ух! Як гидаво... Знаєте, ви не повиннi були б - ". Його голос завмер,
коли вiн долiз до пляцiвки, та вiн далi йшов незвичайно впевненим кроком,
попри кiлькiсть свинцю, всадженого в його пухке тiло, й тут я збагнув, з
почуттям безнадiйної розгубленостi, що не тiльки менi не вдалося добити
його, але що я заряджав сердегу новою енергiєю, наче кулi цi були капсулями,
в яких грав елiксир молодостi.
Я знов зарядив пустий кольт - чорними й збагрянiлими пальцями - торкнув
щось, змащене його густою кров'ю. За тим я поспiшив приєднатись до нього на
верхньому поверсi.
Вiн ступав по галереї, скривавлений i поважний, шукаючи вiдкрите вiкно,
хитав головою й все ще дужався вмовити мене не коїти вбивства. Я спробував
влучити йому в скроню. Вiн вiдступив у свою спальню з пурпурним мiсивом
замiсть вуха.
"Геть, геть звiдси", проказав вiн, кашляючи й плюючись; тут з подивом
божевiлля я побачив, що цей забризканий кров'ю, та все ще рухливий мосьпан
влiзає в постiль i загортається в хаос iз простирадл i покривал. Я стрелив у
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Лоліта» автора Набоков Володимир на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 486. Приємного читання.