— Йой! — обурився Геґрід. —Ану пусти! Відпусти Гаррі! Люпин його проігнорував.
* Яке створіння сиділо в кутку, коли Гаррі Поттер уперше зайшов у мій кабінет у
Гоґвортсі? — запитав він, легенько струснувши Гаррі. — Відповідай!
* Е-е... здається, ґринділ в акваріумі?
Люпин відпустив Гаррі й притулився спиною до серванта.
* Шо то всьо має значити?! — заревів Геґрід.
* Вибач, Гаррі, але я мусив перевірити, — стисло пояснив Люпин. — Нас зрадили.
Волдеморт знав, що тебе забиратимуть сьогодні, а сказати йому про це могли тільки ті, хто
безпосередньо розробляв план. Ти міг виявитися самозванцем.
— А чо ти тоді й мене не перевіриш? — засопів Геґрід, що й досі не міг протиснутися в
двері.
* Ти напіввелетень, — пояснив Люпин, дивлячись на Геґріда. — Багатозільна настійка
діє тільки на людей.
* Жоден член Ордену не сказав би Волдемортові, що ми вирушаємо сьогодні, —
заперечив Гаррі, бо ця думка була жахлива, він не вірив, що хтось на таке здатний. —
Волдеморт аж наприкінці мене наздогнав, спочатку він не знав, котрий справжній я. Якби він
був посвячений у наш план, то з самого початку знав би, що я буду з Геґрідом.
— Волдеморт тебе наздогнав? — різко перепитав Люпин. — І що сталося? Як ти
врятувався?
Гаррі стисло розповів, як смертежери, що за ним гналися, якимось чином розпізнали в
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 70. Приємного читання.
TextBook