смертежера й сказала:
— Імперіо.
Амікус підвівся, підійшов до сестри, забрав її чарівну паличку, потім слухняно почовгав до
професорки Макґонеґел і вручив їй цю паличку разом зі своєю. А тоді ліг на підлогу біля
Алекти. Професорка Макґонеґел знову змахнула чарівною паличкою — і не знати звідки
виникла мерехтлива срібляста мотузка, що по-зміїному обвилася навколо брата й сестри, міцно
зв’язавши їх докупи.
— Поттере, — професорка Макґонеґел обернулася до нього, цілком байдужа до парочки
Керроу — якщо Той-Кого-Не- Можна-Називати справді знає, що ти тут...
На цих її словах Гаррі пронизала несамовита, буквально відчутна на дотик, лють, через
неї шрам спалахнув пекучим вогнем, і він на цілу секунду зазирнув у чашу, зілля в якій стало
прозоре... і побачив, що на дні немає золотого медальйона...
* Поттере, що з тобою? — пролунав чийсь голос, і Гаррі отямився. Він хапався за
Лунине плече, щоб утриматися на ногах.
* Часу все менше, Волдеморт наближається. Пані професорко, я дію за наказом
Дамблдора, я мушу знайти те, що він доручив мені знайти! Тільки треба вивести з замку всіх
учнів, поки я тут шукатиму... Волдеморт полює на мене, проте він, не вагаючись, убиватиме
всіх, хто потрапить йому під руку, особливо зараз... — "Зараз, коли він знає, що я нищу його
горокракси", — подумки закінчив речення Гаррі.
— Ти дієш за наказом Дамблдора? — вражено перепитала професорка й випросталася на
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 617. Приємного читання.
TextBook