Волдеморт підняв велику білу руку, і Якслі вмовк, ображено поглядаючи, як Волдеморт
знову звернувся до Снейпа.
— Де тепер вони ховатимуть хлопця?
— Удома в когось із членів Ордену, — пояснив Снейп. — Це місце, за словами джерела,
забезпечене всіма можливими рівнями захисту, на які спроможні в Ордені і в міністерстві.
Гадаю, володарю, що шансів захопити його там буде мало — хіба що міністерство ще до суботи
зазнає краху і це дасть нам змогу виявити й зняти всі їхні закляття.
— Ну, Якслі? — гукнув Волдеморт, і вогонь з каміна дивно відблискував у його червоних
очах. — Зазнає міністерство краху до суботи?
І знову всі повернули голови. Якслі розправив плечі.
— Володарю, щодо цього я маю приємну інформацію. Мені нарешті вдалося — з великими
труднощами і значними зусиллями — накласти закляття "Імперіус" на Пія Тікнесі.
Це справило враження на багатьох; сусід Якслі Дологов, чоловік з довгим перекошеним
лицем, поплескав його по спині.
* Це вже початок, — сказав Волдеморт. — Але ж Тікнесі тільки один. Перш ніж я почну
діяти, треба оточити нашими людьми Скрімджера. Невдалий замах на міністра відкине мене
далеко назад.
* Так, володарю, це правда... але ж ви знаєте, що як керівник відділу дотримання
магічних законів, Тікнесі підтримує регулярні контакти не тільки з самим міністром, а й з
керівниками всіх інших міністерських відділів. Вважаю, що, здобувши контроль над таким
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 7. Приємного читання.
TextBook