його шукали. Я сам чув, як він сказав це тієї ночі, коли повернувся.
Гаррі потер шрам.
— Навряд чи він сказав Белатрисі, що то горокракс. Він не розкрив Луціусу Мелфою
правди про свій щоденник. Можливо, він пояснив їй, що це річ, яку він високо цінує, і попросив
заховати в сейф. Геґрід казав, що в цілому світі немає надійнішого місця, щоб там щось
зберігати... крім Гоґвортсу.
Коли Гаррі закінчив, Рон похитав головою.
— Ти так добре його розумієш.
— Тільки частково, — заперечив Гаррі. — Частково... Та краще б я хоч би настільки
розумів Дамблдора. Втім, побачимо. Йдемо... тепер Олівандер.
Рон і Герміона, спантеличені і вражені почутим, пішли за ним до дверей навпроти спальні
Білла і Флер. Гаррі постукав.
— Заходьте! — почувся слабкий голос.
Майстер чарівних паличок лежав на одному з двох односпальних ліжок, дальньому від
вікна. Він понад рік просидів у темниці, й Гаррі знав, що його там катували — принаймні, раз.
Був виснажений, з-під жовтуватої шкіри обличчя випиналися кістки. Великі сірі очі здавалися
ще більшими у темних проваллях очниць. Руки, що лежали поверх ковдри, були худі, як у
скелета. Гаррі сів на вільне ліжко поруч з Роном і Герміоною. Вранішнього сонця звідси не було
видно. Вікно кімнати виходило в сад на верхівці кручі з свіжою могилою.
* Містере Олівандер, вибачте, що ми вас турбуємо, — сказав Гаррі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 510. Приємного читання.
TextBook