— Я їх попереджала, що ти так це сприймеш, — трохи зарозуміло сказала Герміона.
— Якщо ви гадаєте, що я дозволю шістьом людям ризикувати життям!..
— ...бо ми ж ризикуємо вперше, — зіронізував Рон.
— Це зовсім інакше — прикидатися мною...
* Та з нас це нікому не подобається, Гаррі, — серйозним тоном сказав Фред. — Ти собі
уяви: щось піде не так — і ми назавжди залишимося худющими рябими очкариками.
Гаррі не засміявся.
— Ви нічого не зможете без моєї допомоги, вам буде потрібне моє волосся.
* То що — наш план провалився? — зітхнув Джордж. — Це ж очевидно, що без твоєї
допомоги ми не дістанемо жодної твоєї волосинки.
* Ну, так, тринадцятеро проти одного типа, якому заборонено користуватися чарами; у
нас нема шансів, — додав Фред.
* Смішно, — скривився Гаррі. — Страшно дотепно.
* Якщо доведеться застосувати силу, так і буде, — прогарчав Муді і його магічне око аж
затремтіло, коли він люто вп’явся ним у Гаррі. — Тут усі повнолітні, Поттере, і всі готові йти на
ризик.
Мандангус знизав плечима й скорчив гримасу. Муді скоса повернув у його бік магічне око.
— Не сперечаймося. Ми тільки час гаємо. Мені потрібне твоє волосся, негайно.
— Та це ж божевілля, нема потреби...
— Нема потреби! — прогарчав Муді. — Коли Відомо-Хто на волі й половина міністерства
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 49. Приємного читання.
TextBook