думка стукнула йому в голову. — Хіба це не ідея смертежерів? Чому тут цей напис?
* Гаррі, це не означає перемоги над смертю в тому сенсі, як це розуміють смертежери, —
лагідно пояснила Герміона. — Це означає... розумієш... життя по той бік смерті. Життя після
смерті.
Але ж вони вже не живуть, подумав Гаррі, їх не стало. Порожні слова не могли приховати
того факту, що тлінні останки його батьків лежать отут, під снігом і каменем, байдужі й
несвідомі. З очей полилися нестримні сльози, гарячі як окріп, однак просто на щоках вони
замерзали, і який був сенс їх витирати чи приховувати? Він дав їм волю, а сам дивився,
стиснувши губи, на густий шар снігу, що затуляв від очей те місце, де лежали Лілі та Джеймс,
ставши кістками чи прахом, і не знали, й не зважали на те, що їхній син стояв так близько, що
його серце й досі билося завдяки їхній жертві, і що він зараз хотів би спочивати разом з ними
під цим снігом.
Герміона взяла його за руку й міцно стисла. Він не дивився на неї, але теж потис їй руку,
жадібно й судомно ковтаючи нічне повітря, щоб заспокоїтись, опанувати себе. Треба було
принести щось для них, але він про це не подумав, а всі рослини на цвинтарі були безлисті й
перемерзлі. Проте Герміона підняла чарівну паличку, зробила нею коло в повітрі й вичаклувала
вінок з квітучого різдвяного чемерника.
Розігнувся — й одразу захотів піти. Відчував, що не витримає тут більше ані хвилини.
Поклав руку Герміоні на плече, а вона обняла його за стан, і вони мовчки пішли по снігу, повз
могили Дамбддорових матері й сестри, до темної церковці й невидимої здалеку вузенької
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 341. Приємного читання.
TextBook