— Не хочу здатися грубим... — почав він тоном, де кожен звук свідчив про неминучу
грубість.
— ...на жаль, випадкова грубість трапляється занадто часто, — серйозно закінчив за нього
Дамблдор. — Краще взагалі не говорити, дорогий друже. О-о, а це, либонь, Петунія.
Відчинилися двері на кухню — за ними в гумових рукавицях і фартусі, пов’язаному
просто на нічну сорочку, стояла тітка. Вона, як завжди, перед сном начищала до блиску всі
можливі кухонні поверхні. Її коняче обличчя виказувало глибокий шок.
— Албус Дамблдор, — представився Дамблдор, коли дядько Вернон так і не спромігся
його відрекомендувати. — Ми з вами листувалися. — (Гаррі подумав, що це трохи дивний
спосіб нагадати тітці, що він колись був прислав їй вибухового листа, але тітка Петунія не стала
заперечувати.) — А це, мабуть, ваш син Дадлі?
Дадлі саме визирнув з вітальні. Його величезна білява голова, що стирчала зі смугастого
коміра піжами, здавалось, не мала під собою тіла, а рот від подиву й страху роззявився.
Дамблдор якусь мить помовчав, чекаючи, чи не скаже хтось із Дурслів хоч слово, однак
мовчанка тривала, тож він усміхнувся.
— Будемо вважати, що ви запросили мене до вітальні?
Дадлі аж відсахнувся, коли Дамблдор пройшов повз нього. Гаррі з телескопом і
кросівками зістрибнув з останніх сходинок і побіг за Дамблдором, який тим часом усівся в
найближче до каміна крісло і з поблажливою цікавістю розглядав вітальню. У цю обстановку
він абсолютно не вписувався.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 47. Приємного читання.
TextBook