Гаррі й далі мовчав, очікуючи.
— А які ходили чутки! — похитав головою Скрімджер. — Зрозуміло, ми з тобою знаємо,
як перекручують усі ці історії... усі ці шепоти про пророцтво... про те, що ти “Обранець”...
“Оце вже ближче, — подумав Гаррі, — до справжньої причини Скрімджерових відвідин”.
—...я припускаю, що Дамблдор обговорював це з тобою?
Гаррі замислився, що краще — збрехати чи ні. Дивився на крихітні сліди гномиків по
клумбах і на розкиданий сніг там, де Фред упіймав гнома, який зараз у балетній пачці стримів
на вершечку різдвяної ялинки. Врешті вирішив сказати правду... принаймні частину правди.
— Так, ми про це говорили.
— Говорили, говорили... — повторив Скрімджер. Гаррі краєм ока помітив, що Скрімджер
нишком за ним стежить, тому прикинувся, ніби його дуже зацікавив ще один гномик, який
вистромив голову з-під замерзлого рододендрона. — І що ж тобі, Гаррі, сказав Дамблдор?
— Вибачте, але це має залишатися між нами, — відповів Гаррі.
Він намагався сказати це якомога чемніше, і Скрімджерів голос теж звучав невимушено й
по-дружньому, коли міністр додав:
— Якщо це така таємниця, то не треба її розголошувати... ні-ні... та й, урешті-решт, хіба це
має таке велике значення — “Обранець” ти чи ні?
Гаррі мусив добре поміркувати, перш ніж відповісти.
— Я не зовсім розумію, пане міністре, що ви маєте на увазі.
— Авжеж, бо для тебе це має величезне значення, — засміявся Скрімджер. —Але якщо
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Гаррі Поттер і напівкровний принц» автора Ролінґ Дж. К. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 357. Приємного читання.
TextBook